|
柳 / 作者:李商隱 |
江南江北雪初消,漠漠輕黃惹嫩條。
灞岸已攀行客手,楚宮先騁舞姬腰。
清明帶雨臨官道,晚日含風(fēng)拂野橋。
如線如絲正牽恨,王孫歸路一何遙。
|
|
柳解釋:
詩(shī)詞《柳》是唐代李商隱創(chuàng)作的一首詩(shī)。下面是詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
江南江北雪初消,漠漠輕黃惹嫩條。
柳樹抽出嫩黃的新芽,覆蓋江南江北的大地,給人一種溫暖和盎然的感覺。
灞岸已攀行客手,楚宮先騁舞姬腰。
人們已經(jīng)來(lái)到灞岸,這里的行人用手攀抓著岸邊的柳枝,而楚宮的舞姬早已搖曳起舞,表達(dá)著春天的喜悅。
清明帶雨臨官道,晚日含風(fēng)拂野橋。
清明節(jié)的時(shí)候,雨水滋潤(rùn)著官道,夕陽(yáng)融入風(fēng)中輕拂鄉(xiāng)間的小橋。形容春天的景色愈發(fā)美麗。
如線如絲正牽恨,王孫歸路一何遙。
細(xì)細(xì)的思念像線一樣牽引著心中的傷感,王孫離散的歸途是如此遙遠(yuǎn)。描繪了詩(shī)人對(duì)離別的思念之情。
這首詩(shī)通過對(duì)柳樹的描繪,展現(xiàn)了春天的美麗和生機(jī)盎然的景象。通過抒發(fā)離別的思念之情,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的哀愁和無(wú)奈。整首詩(shī)情感細(xì)膩,意境深遠(yuǎn),表達(dá)了對(duì)美好事物的追求和對(duì)人生離散的思念之情。
|
|