|
自貺 / 作者:李商隱 |
陶令棄官后,仰眠書屋中。
誰(shuí)將五斗米,擬換北窗風(fēng)。
|
|
自貺解釋:
《自貺》,唐代李商隱作。
原文:
陶令棄官后,仰眠書屋中。
誰(shuí)將五斗米,擬換北窗風(fēng)。
譯文:
陶令棄官后,仰面躺在書屋中。
誰(shuí)會(huì)把五斗米,用來(lái)交換北窗的風(fēng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)陶令的羨慕之情。陶令棄官,過(guò)著自由自在的生活,作者在書屋中仰面躺著,思考著曾經(jīng)的工作與現(xiàn)在的自由。作者希望自己能夠擁有像陶令一樣自由的生活,不受束縛。
賞析:
詩(shī)人通過(guò)描寫陶令棄官后的生活狀態(tài),表達(dá)了自己對(duì)自由的向往。陶令棄官后的生活充滿了自由和無(wú)拘束,而作者則處于由于官職的束縛而無(wú)法盡情自在的狀態(tài)中。詩(shī)中的“五斗米”是指糧食,表示平凡的東西,而“北窗風(fēng)”則象征自由和寬廣的天地。作者希望通過(guò)交換平凡的東西,換取自己內(nèi)心渴望的自由。整首詩(shī)簡(jiǎn)潔明了,表達(dá)了作者對(duì)自由的向往和對(duì)官僚生活的厭倦,感嘆官場(chǎng)之外的自由生活。
|
|