“曾看梳頭傍玉臺(tái),后堂春曉曲屏開”是出自《高啟》創(chuàng)作的“效香奩體二首”,總共“2”句,當(dāng)前“曾看梳頭傍玉臺(tái),后堂春曉曲屏開”是出自第1句。
“曾看梳頭傍玉臺(tái),后堂春曉曲屏開”解釋: 詩(shī)句《曾看梳頭傍玉臺(tái),后堂春曉曲屏開》翻譯成現(xiàn)代漢語大致如下: “曾經(jīng)目睹她在鏡前梳理頭發(fā),靠近明亮的玉臺(tái)。然后走進(jìn)后堂,那里晨光初照,曲折的屏風(fēng)隨之展開。” 這句詩(shī)描述了一個(gè)女子在鏡子前梳理秀發(fā),場(chǎng)景溫馨而雅致。詩(shī)人通過這樣的畫面展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)女性的生活狀態(tài)和她們對(duì)于美的追求。 創(chuàng)作背景感想:如果這是高啟(明代文學(xué)家)的一首閨情詩(shī),那么他可能是通過對(duì)日常生活的細(xì)膩描繪,表達(dá)了對(duì)女性柔情與才情的贊美。 評(píng)價(jià):這句詩(shī)以生動(dòng)的畫面展現(xiàn)女性的生活場(chǎng)景,語言優(yōu)美、意境深遠(yuǎn)。詩(shī)人善于抓住生活細(xì)節(jié),通過詩(shī)句傳遞出深厚的情感和文化內(nèi)涵。
查看完整“曾看梳頭傍玉臺(tái),后堂春曉曲屏開”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:當(dāng)前就是第一句,沒有上一句了
下一句:曾看梳頭傍玉臺(tái),后堂春曉曲屏開 的下一句
|