|
少年游 / 作者:楊澤民 |
鸞胎麟角,金盤玉箸,芳果薦香橙。
洛浦佳人,緱山仙子,高會(huì)共吹笙。
揮毫便掃千章曲,一字不須更。
絳闕瑤臺(tái),星橋云帳,全勝少年行。
|
|
少年游解釋: 《少年游》
鸞胎麟角,金盤玉箸,
芳果薦香橙。
洛浦佳人,緱山仙子,
高會(huì)共吹笙。
揮毫便掃千章曲,
一字不須更。
絳闕瑤臺(tái),星橋云帳,
全勝少年行。
中文譯文:
如同鸞鳳胎,麒麟寶角,
華麗的盤子和箸子,
美味的果品擺上了香橙。
洛水岸上的美女,緱山山頂?shù)南勺樱?br/> 一同參加高雅的音樂會(huì)吹笙。
拿起毛筆就能寫出千篇曲調(diào),
不需要做任何修改。
宏偉的宮闕和瑤臺(tái),星橋和云帳,
在少年的行蹤中完全勝過。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅繁華盛世的畫面,展現(xiàn)了少年游玩時(shí)的豪華場(chǎng)景和快樂心情。詩中提到的鸞鳳胎、麒麟寶角、金盤玉箸等形象,代表了貴族的奢華享受。洛水岸上的美女和緱山山頂?shù)南勺酉笳髦娭兴岬降娜宋锸敲利悺⒏哔F的存在,與少年共同歡樂吹笙。揮毫一字不須更的描述了少年的才華出眾和天賦,能夠輕松自如地寫出優(yōu)美的曲調(diào)。而絳闕瑤臺(tái)、星橋云帳這些造型宏偉的建筑物,則暗示了整個(gè)場(chǎng)景的繁華和壯觀。
整首詩以繁華、華麗的詞語和意象為主線,通過描繪少年的游玩場(chǎng)景,表達(dá)了詩人對(duì)世事的欣喜和對(duì)美好的追求。詩中豐富的形象描寫和華美的語言構(gòu)造,使得詩歌充滿了藝術(shù)的張力和視覺的沖擊力,使讀者能夠感受到那個(gè)繁華盛世的氛圍,同時(shí)也暗示了詩人對(duì)人生追求幸福和美好的心態(tài)。 |
|