|
掃花游 / 作者:楊澤民 |
素秋漸老,正葉落吳江,雁橫南楚。
暮霞散縷。
聽(tīng)寒蟬斷續(xù),亂鴉鼓舞。
客舍凄清,那更西風(fēng)送雨。
又東去。
過(guò)野杏小橋,都在元處。
心事天未許。
似誤出桃源,再尋仙路。
去年燕俎。
記芳腮妒李,細(xì)腰束素。
事沒(méi)雙全,自古瓜甜蒂苦。
欲停佇。
奈江頭、早催行鼓。
|
|
掃花游解釋: 詩(shī)詞《掃花游》描繪了一個(gè)秋日景色中的離別和苦悶的心情。詩(shī)意以及賞析如下:
中文譯文:
秋天已經(jīng)漸漸老去,樹(shù)葉正落在吳江上,候鳥(niǎo)飛過(guò)南楚。夕陽(yáng)的余暉在空中散開(kāi)。寒蟬的聲音不停地?cái)嗬m(xù)響起,亂鴉在鳴叫中歡騰。賓館的客房蕭條冷清,西風(fēng)又送來(lái)了雨水。我又要東行了。經(jīng)過(guò)野杏小橋,都在元處。我的心事被天空拒絕了。仿佛誤入了桃源,再去尋找仙人的路。去年的宴席上,記得憨態(tài)可掬的李花甚是妒羨,她心靈手巧又婀娜多姿。事情沒(méi)有達(dá)成完美,自古以來(lái),果實(shí)的甜美總伴隨苦澀。想停下來(lái)靜靜地等待,但江頭的船早已敲響了出發(fā)的鼓聲。
詩(shī)意:
詩(shī)人通過(guò)描繪秋日的景色和自己的心情來(lái)表達(dá)對(duì)于離別和苦悶的感受。詩(shī)中的景色描繪出凄涼的秋天,樹(shù)葉落盡、鳥(niǎo)兒南飛,夕陽(yáng)余暉散盡。寒蟬的聲音和亂鴉的鳴叫表現(xiàn)出生命的活力和掙扎。賓館的冷清和西風(fēng)送雨象征著孤獨(dú)和不幸。詩(shī)人心中的事情沒(méi)有得到滿足,他對(duì)于桃源和仙人的尋求象征著對(duì)理想和幸福的追求。最終,詩(shī)人感到止步不前,他想停下來(lái)靜等,但江頭的船聲卻提醒他,時(shí)光不等人,只能隨波逐流。
賞析:
《掃花游》以抒情的方式表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的離愁別緒和苦悶,通過(guò)描繪秋日景色和自然元素的變化,將詩(shī)人自身的情感與環(huán)境融合在一起。詩(shī)中運(yùn)用象征和對(duì)比的手法,將秋天的荒涼與生命的活力相對(duì)照,突出了詩(shī)人內(nèi)心的矛盾和掙扎。同時(shí),詩(shī)人對(duì)于理想和幸福的追求也在詩(shī)中得到體現(xiàn)。整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,意境深遠(yuǎn),情感真實(shí),給讀者帶來(lái)一種沉思和共鳴的感受。 |
|