|
古意 / 作者:李呂 |
鴟鸮嘲鳳凰,飛鳴競啾啾。
鳳兮問彼鸮,見憎何因由。
我居在丹穴,下瑞暫來游。
梧桐與竹實(shí),食息無外求。
爾來挾妖怪,隱身向陰幽。
所至興禍?zhǔn)拢Σ馗昝?br/> 晝伏作鼠態(tài),白日照可羞。
臭腐適其愿,惡類自與儔。
志尚素不同,何殘風(fēng)馬牛。
嗟予月旦評,豈論汝劣優(yōu)。
汝道自取薄,安得妄怨尤。
自古盜憎主,何異鴟輩流。
有如夫子圣,武叔非宿仇。
臧倉沮孟氏,豈為魯君謀。
但當(dāng)?shù)Z風(fēng)節(jié),汝自曲如鉤。
|
|
古意解釋: 貓頭鷹嘲諷鳳凰,飛鳴啾啾競爭。
鳳兮問那貓頭鷹,被憎惡為什么由。
我居住在丹穴,下瑞暫時來游。
梧桐和竹實(shí),吃飯休息沒有征求。
你來帶著妖怪,隱身向陰幽。
所到興禍?zhǔn)拢讣撞馗昝?br/> 白天被作鼠形態(tài),太陽照可恥。
腐臭到他的愿望,惡類自己和伴侶。
志向素來不相同,為什么殘風(fēng)馬牛。
嘆我月天評,豈論你劣優(yōu)。
你說自己取薄,怎么能我怨恨。
自古強(qiáng)盜憎恨主人,有什么區(qū)別鴟同輩人。
有如孔子是個圣人,武叔不是舊仇。
臧倉沮孟氏,這是魯國的國君謀劃。
只要厲風(fēng)節(jié),你從曲如鉤。 |
|