|
領(lǐng)客賞梅 / 作者:吳芾 |
經(jīng)年相別阻傳杯,忽見梅枝入眼來。
今日勸君休惜醉,不應(yīng)辜負(fù)臘前梅。
|
|
領(lǐng)客賞梅解釋: 《領(lǐng)客賞梅》是宋代詩人吳芾創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
經(jīng)過多年的離別阻隔,突然看到梅花枝兒映入眼簾。今天我勸你不要再迷戀酒,不應(yīng)該辜負(fù)臘月前盛開的梅花。
詩意:
這首詩描繪了一種離別之后的重逢情景,以及梅花的美麗和短暫。通過對梅花的觀察和感受,詩人表達(dá)了對時光流轉(zhuǎn)和珍惜當(dāng)下的思考。
賞析:
《領(lǐng)客賞梅》以簡潔明快的語言,傳達(dá)了詩人對友人的勸告和對美的贊美。詩中的“經(jīng)年相別阻傳杯”暗示了長時間的分離與阻隔,正當(dāng)酒杯傳遞之際,忽然看到梅花的出現(xiàn)。梅花作為寒冬季節(jié)的花卉,象征著堅強和堅韌不拔的品質(zhì),也具有短暫而珍貴的生命。詩人以梅花來象征友情和美好時光,提醒朋友不要再沉迷于酒色之中,而是要珍惜眼前的美好時刻。
這首詩通過簡單直接的語言,將內(nèi)心的感慨和對友情的關(guān)懷表達(dá)出來。它提醒人們要珍惜眼前的美好,不要被過去的悲傷或是對物質(zhì)享受的追求所困擾,而是要把握當(dāng)下,珍惜友情和人生的真諦。同時,梅花作為冬季的花卉,也給人帶來了一絲希望和溫暖,暗示著美好將再次到來。整首詩以簡潔的語言傳達(dá)了深刻的思想,表達(dá)了詩人對友人的深情厚意和珍惜當(dāng)下的態(tài)度。 |
|