|
得鄉(xiāng)書 / 作者:吳芾 |
聞道交親知我還,歡迎競(jìng)欲越鄉(xiāng)關(guān)。
我于鄉(xiāng)里初無補(bǔ),又復(fù)勞人只汗顏。
|
|
得鄉(xiāng)書解釋: 《得鄉(xiāng)書》是宋代吳芾所作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
聽說家鄉(xiāng)的朋友們知道我回來了,歡迎之情競(jìng)相爭(zhēng)先越過鄉(xiāng)村的關(guān)口。我初回鄉(xiāng)里時(shí)無法回報(bào)他們的好意,再次勞動(dòng)只是讓人感到慚愧。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了詩人吳芾回到家鄉(xiāng)后所感受到的情景和內(nèi)心的矛盾。詩人聽說家鄉(xiāng)的朋友們得知他回來了,充滿了親切和喜悅之情,并紛紛前來歡迎。然而,由于某些原因,詩人初回鄉(xiāng)里時(shí)無法回報(bào)他們的好意,自己又再次勞作,只能讓人感到慚愧和抱歉。
賞析:
這首詩詞以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了詩人回到家鄉(xiāng)所遭遇的場(chǎng)景和自己的內(nèi)心矛盾。通過"聞道交親知我還"一句,詩人表達(dá)了家鄉(xiāng)朋友們對(duì)他歸來的喜悅和關(guān)注。"歡迎競(jìng)欲越鄉(xiāng)關(guān)"一句則生動(dòng)地描繪了朋友們熱情的場(chǎng)景,彰顯了家鄉(xiāng)的團(tuán)結(jié)和友愛。接著,詩人以"我于鄉(xiāng)里初無補(bǔ)"表達(dá)了自己初回鄉(xiāng)里時(shí)無法回報(bào)朋友們好意的無奈之情。最后兩句"又復(fù)勞人只汗顏",則表達(dá)了詩人再次勞作的辛苦和自責(zé)。
通過這首詩詞,詩人吳芾展現(xiàn)了對(duì)家鄉(xiāng)朋友們的感激和內(nèi)心的矛盾。他在回到鄉(xiāng)里后,雖然受到了熱情的歡迎,但由于一些原因,自己無法回報(bào)朋友們的好意,反而再次勞作,使人產(chǎn)生了慚愧之感。整首詩詞情感真摯,表達(dá)了詩人對(duì)家鄉(xiāng)的深情和對(duì)友誼的珍重,同時(shí)也展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的糾結(jié)和無奈。 |
|