|
三月十一日風(fēng)雹 / 作者:吳芾 |
向晚欣逢霽色開(kāi),方思花下共銜杯。
一時(shí)雨雹排檐急,萬(wàn)里風(fēng)云卷地來(lái)。
掃蕩千花真可恨,摧殘二麥亦堪哀。
賞心樂(lè)事俱休矣,惆悵青春去不回。
|
|
三月十一日風(fēng)雹解釋: 《三月十一日風(fēng)雹》是宋代吳芾的一首詩(shī)詞。詩(shī)中描繪了一個(gè)春天的午后景象,展示了風(fēng)雹的猛烈和對(duì)自然的無(wú)奈,同時(shí)也抒發(fā)了作者對(duì)時(shí)光流逝和青春逝去的感慨。
中文譯文:
向晚欣逢霽色開(kāi),
方思花下共銜杯。
一時(shí)雨雹排檐急,
萬(wàn)里風(fēng)云卷地來(lái)。
掃蕩千花真可恨,
摧殘二麥亦堪哀。
賞心樂(lè)事俱休矣,
惆悵青春去不回。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)描寫(xiě)了一個(gè)春天的傍晚,天空放晴,霽色透明,給人以愉悅的感覺(jué)。詩(shī)人與友人共同坐在花下,一同舉杯共飲,享受著美好的時(shí)光。然而,突然間,一場(chǎng)雨雹來(lái)臨,猛烈地?fù)舸蛑蓍埽L(fēng)云激蕩,給人們帶來(lái)了巨大的困擾和破壞。
詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人對(duì)這場(chǎng)突如其來(lái)的自然災(zāi)害的無(wú)奈和痛心。他感到十分可恨,這場(chǎng)風(fēng)雹掃蕩了千千萬(wàn)萬(wàn)的花朵,摧殘了谷物的茁壯生長(zhǎng)。這種景象讓詩(shī)人感到悲傷。同時(shí),詩(shī)人也通過(guò)這場(chǎng)自然災(zāi)害,抒發(fā)了對(duì)青春逝去的感慨。詩(shī)詞最后一句表達(dá)了作者對(duì)青春歲月逝去的無(wú)奈和追悔,時(shí)間不可逆轉(zhuǎn),青春不再回來(lái)。
整首詩(shī)以自然景象為背景,通過(guò)描繪突如其來(lái)的風(fēng)雹,表達(dá)了作者對(duì)自然力量的敬畏和對(duì)時(shí)光流逝的無(wú)奈。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)對(duì)花朵和莊稼的描述,抒發(fā)了對(duì)美好事物的熱愛(ài)和對(duì)破壞的痛心,體現(xiàn)了他細(xì)膩的情感和對(duì)生活的思考。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和明快的節(jié)奏,給人以深深的感受,令人回味無(wú)窮。 |
|