|
陪任漕胡倉(cāng)登滕王閣秋屏列岫 / 作者:吳芾 |
滕閣秋屏已快哉,更登列岫少徘徊。
溶溶一水檐前去,隱隱千帆坐上來(lái)。
每恨長(zhǎng)年成契闊,頗欣今日得追陪。
能并四樂(lè)由來(lái)少,且對(duì)江山舉一杯。
|
|
陪任漕胡倉(cāng)登滕王閣秋屏列岫解釋: 《陪任漕胡倉(cāng)登滕王閣秋屏列岫》是宋代吳芾的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
秋天的滕王閣的秋幕已經(jīng)降臨,我登上列岫,心境快意。一條條水流從檐前匆匆流過(guò),千帆影隱隱約約地停在遠(yuǎn)處。我常常為歲月的流逝而感到惋惜,今天卻欣喜地與你相伴。能夠同時(shí)享受四種樂(lè)趣的機(jī)會(huì)并不多,我舉起酒杯向著江山致敬。
詩(shī)詞通過(guò)描繪滕王閣秋天的景色,表達(dá)了詩(shī)人的心境和感慨。滕王閣是一座歷史悠久的建筑,而秋天的景色更增添了它的美感。詩(shī)人登上列岫,俯瞰滕王閣,感受著秋天的寧?kù)o和美麗。
詩(shī)人在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)時(shí)間流逝的感嘆和遺憾,但又欣然接受現(xiàn)實(shí),與他人一同共享當(dāng)下的喜悅。他提到自己能夠同時(shí)感受到四種樂(lè)趣,這可能指的是欣賞美景、品味美食、與朋友共飲、以及對(duì)江山的熱愛(ài)和關(guān)懷。
整首詩(shī)以秋天的景色為背景,通過(guò)描繪自然景觀和抒發(fā)內(nèi)心感受,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)生活的熱愛(ài)和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。詩(shī)詞中的意象清新自然,表達(dá)了作者的情感和審美情趣,展示了宋代文人對(duì)自然和人生的體悟。 |
|