|
早行五首 / 作者:吳芾 |
長(zhǎng)涂終日困炎蒸,破曉扶衰強(qiáng)趁程。
發(fā)是籃輿橋上過(guò),一鉤斜月水是明。
|
|
早行五首解釋: 《早行五首》是宋代吳芾的詩(shī)詞作品。這首詩(shī)以描繪清晨行走為主題,通過(guò)細(xì)膩而精致的描寫(xiě),展現(xiàn)了作者對(duì)于早晨景色的感受和思考。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
清晨長(zhǎng)涂日夏季的炎熱和濕氣令人昏昏欲睡,
黎明時(shí)分,我扶著虛弱的身體,勉強(qiáng)上路。
我乘坐籃輿過(guò)橋,橋上一輪斜掛的月亮照亮水面,顯得格外明亮。
詩(shī)意:
《早行五首》以詩(shī)人清晨出行的經(jīng)歷為背景,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)表達(dá)了作者對(duì)于早晨景色的感受。詩(shī)中所描繪的炎熱的天氣和虛弱的身體,暗示了作者在艱難環(huán)境下的堅(jiān)持和努力。籃輿過(guò)橋和斜掛的月亮則象征著詩(shī)人對(duì)美好事物的向往和追求。整首詩(shī)描繪了一幅清晨的畫(huà)面,展示了作者對(duì)于自然景色的敏感和對(duì)人生的思考。
賞析:
《早行五首》通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和凝練的語(yǔ)言,展現(xiàn)了作者對(duì)于清晨景色的感悟。首先,詩(shī)中描述了夏季清晨的炎熱和濕氣,通過(guò)"長(zhǎng)涂終日困炎蒸"一句,使讀者感受到炎夏的氣息和困倦的狀態(tài)。接著,詩(shī)人以破曉時(shí)分出行,"扶衰強(qiáng)趁程"一句抒發(fā)了作者虛弱但堅(jiān)持前行的決心。隨后,詩(shī)人描繪了一幅橋上月亮的景象,"一鉤斜月水是明"一句以簡(jiǎn)約的語(yǔ)言,將月亮的傾斜和水面的明亮相結(jié)合,給人以美好的意境。整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描摹和對(duì)景色的把握,展現(xiàn)了作者對(duì)于人生的思考和對(duì)美好事物的追求。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)細(xì)膩景色的描寫(xiě)和對(duì)人生哲理的思考,展現(xiàn)了作者吳芾對(duì)于早晨景色的感受和對(duì)生活的獨(dú)特見(jiàn)解。讀者在品讀這首詩(shī)詞時(shí),可以感受到作者對(duì)于自然景色的敏感和對(duì)美好事物的追求,同時(shí)也可以從中汲取對(duì)于堅(jiān)持和努力的啟示。 |
|