|
和高簿 / 作者:吳芾 |
家家門外與墻頭,疊足排肩看我游。
出郭不應(yīng)只獨(dú)樂(lè),勞農(nóng)端欲與同憂。
偶逢佳處寧空過(guò),縱迫歸時(shí)亦暫留。
慚愧高軒遠(yuǎn)相過(guò),聊持杯酒當(dāng)茶甌。
|
|
和高簿解釋: 《和高簿》是宋代詩(shī)人吳芾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
家家門外與墻頭,
疊足排肩看我游。
出郭不應(yīng)只獨(dú)樂(lè),
勞農(nóng)端欲與同憂。
偶逢佳處寧空過(guò),
縱迫歸時(shí)亦暫留。
慚愧高軒遠(yuǎn)相過(guò),
聊持杯酒當(dāng)茶甌。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人吳芾游歷鄉(xiāng)野的景象。他行走在鄉(xiāng)間的小路上,路旁的村莊,墻頭的人們都停下手中的事務(wù),凝視著他的身影。吳芾感到自己的離開并不是為了個(gè)人的快樂(lè),而是為了與勞作的農(nóng)民們共同分擔(dān)憂愁。當(dāng)他在路上偶然遇到美景時(shí),也不會(huì)浪費(fèi)寶貴的時(shí)間,即使被迫返回時(shí),也會(huì)暫時(shí)停留,不舍離去。他感到自己的高雅之人與遠(yuǎn)方的友人相逢的機(jī)會(huì)并不多,所以他只能拿起酒杯,當(dāng)作茶碗來(lái)品飲,以表達(dá)自己的慚愧之情。
賞析:
《和高簿》以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人吳芾在鄉(xiāng)間游歷的情景,通過(guò)細(xì)膩的描寫展現(xiàn)了他對(duì)農(nóng)民辛勞的關(guān)注和對(duì)友人的思念之情。詩(shī)中的家家門外與墻頭的人們停下手中的事務(wù),凝視著吳芾的身影,形象地表達(dá)了他在鄉(xiāng)間行走時(shí)的受到的關(guān)注和注目。詩(shī)人表達(dá)了自己的出行并不僅僅是為了個(gè)人的快樂(lè),而是為了與勞作的農(nóng)民共同分擔(dān)憂愁,顯示了他對(duì)農(nóng)民勞動(dòng)的尊重和同情。詩(shī)人在偶然遇到佳處時(shí),也不會(huì)浪費(fèi)寶貴的時(shí)間,暫時(shí)停留,不舍離去,體現(xiàn)了他對(duì)美好事物的珍惜和對(duì)逸足而過(guò)的遺憾之情。最后,詩(shī)人以拿起酒杯當(dāng)作茶碗來(lái)品飲的方式,表達(dá)了自己無(wú)法與遠(yuǎn)方友人相逢的遺憾和愧疚之情。整首詩(shī)用簡(jiǎn)練的語(yǔ)言傳遞了作者的情感和思考,給人以深思和回味之感。 |
|