|
六月二十一日早行十六首 / 作者:吳芾 |
欲掛衣冠已上章,更令沖冒去南昌。
南昌縱有佳山水,爭似安閒在故鄉(xiāng)。
|
|
六月二十一日早行十六首解釋: 《六月二十一日早行十六首》是宋代詩人吳芾創(chuàng)作的一首詩詞。詩詞以描繪作者在早晨出行的情景為主題,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)寧靜閑適生活的向往之情。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描述作者在六月二十一日早晨出行的情景,展現(xiàn)了對(duì)故鄉(xiāng)寧靜生活的懷念和向往之情。首句“欲掛衣冠已上章”表明作者早已準(zhǔn)備好出門,但他并不急于離開,而是通過觀賞南昌的山水來享受這寧靜的時(shí)刻。詩中提到南昌的山水雖然優(yōu)美,但與故鄉(xiāng)的安逸相比仍然遜色,“爭似安閒在故鄉(xiāng)”。這里的“安閒”指的是故鄉(xiāng)的寧靜和自在,強(qiáng)調(diào)作者對(duì)故鄉(xiāng)生活的向往和珍視。
這首詩詞以簡潔明快的語言表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)生活的留戀之情,同時(shí)通過對(duì)南昌山水的對(duì)比,展示了作者對(duì)安逸寧靜生活的向往。整首詩詞意境清新,節(jié)奏流暢,給人以寧靜和舒適的感覺,讀來讓人陶醉其中,同時(shí)也引發(fā)讀者對(duì)于故鄉(xiāng)和安逸生活的思考和感慨。
中文譯文:
《六月二十一日早行十六首》
欲掛衣冠已上章,
更令沖冒去南昌。
南昌縱有佳山水,
爭似安閒在故鄉(xiāng)。
賞析:
這里省略了原詩的內(nèi)容,根據(jù)詩意和賞析給出了中文的譯文。譯文盡量保持了原詩的意境和節(jié)奏,表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)生活的向往和對(duì)南昌山水的評(píng)價(jià)。 |
|