|
|
草樹(shù)煙云滿眼秋,長(zhǎng)河橫嶺共悠悠。
覓歸未得登臨怯,與世相違俯仰愁。
萬(wàn)里音書(shū)無(wú)過(guò)雁,百年心事倚危樓。
西風(fēng)早晚催征馭,卻向青衣江上游。
|
|
游白鶴山解釋?zhuān)?/h2> 《游白鶴山》是宋代詩(shī)人馮時(shí)行創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
草樹(shù)煙云滿眼秋,
長(zhǎng)河橫嶺共悠悠。
覓歸未得登臨怯,
與世相違俯仰愁。
萬(wàn)里音書(shū)無(wú)過(guò)雁,
百年心事倚危樓。
西風(fēng)早晚催征馭,
卻向青衣江上游。
中文譯文:
山中的草木、煙霧和云彩充滿了秋天的景象,
長(zhǎng)長(zhǎng)的河流橫穿在嶺上,顯得無(wú)邊無(wú)際。
我追尋著回家的路,卻未能登上高山,膽怯不已,
我與世界格格不入,時(shí)而仰望、時(shí)而低垂心生憂愁。
千里之外的音信只能由候鳥(niǎo)帶去,
百年來(lái)的心事寄托在搖搖欲墜的樓上。
西風(fēng)早晚催促著行軍的號(hào)角,
而我只能漫游在青衣江畔思念家鄉(xiāng)。
詩(shī)意和賞析:
《游白鶴山》這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)游子在山中徘徊的情景,以及他對(duì)家鄉(xiāng)的思念和追求歸途的渴望。通過(guò)山中的景物描繪,詩(shī)人展現(xiàn)了秋天的景象,草木蔥蘢、煙霧和云彩交織在一起,給人以靜謐而凄美的感覺(jué)。長(zhǎng)河橫穿在嶺上,給人以廣闊而無(wú)邊的感覺(jué),象征著游子與歸途之間的隔閡和困難。
詩(shī)中的主人公覓歸未得,他渴望回家,卻因?yàn)槟懬佣茨艿巧细呱剑c世界格格不入。他與世界相違,無(wú)法融入現(xiàn)實(shí),因而產(chǎn)生了俯仰之間的憂愁。這種情感表達(dá)了游子在異鄉(xiāng)的孤獨(dú)和困惑,以及對(duì)歸途的渴望。
詩(shī)中還提到了候鳥(niǎo)將音信帶走的意象,這象征著遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的游子只能通過(guò)季節(jié)遷徙的候鳥(niǎo)來(lái)傳遞信息,與家人的聯(lián)絡(luò)漸行漸遠(yuǎn)。而百年來(lái)的心事則倚托在危樓之上,表達(dá)了游子在異鄉(xiāng)的心事和牽掛,以及對(duì)家鄉(xiāng)的深深眷戀。
最后兩句詩(shī)中,西風(fēng)催征馭,意味著時(shí)機(jī)已到,行軍的號(hào)角吹響,游子應(yīng)該踏上回家的征程。然而,詩(shī)人卻選擇了沿著青衣江畔漫游,這種轉(zhuǎn)折給人以思索和遺憾的情感。整首詩(shī)詞以才子游子的視角,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,表達(dá)了游子在異鄉(xiāng)的孤獨(dú)、迷茫和渴望,以及對(duì)家鄉(xiāng)的深深眷戀和牽掛之情。 |
|