|
|
劫劫真無(wú)謂,遲遲再有行。
斷云峰出沒(méi),殘照水分明。
遠(yuǎn)意誰(shuí)能共,長(zhǎng)亭空有情。
從今離別夢(mèng),逐夜到江城。
|
|
彭山道中解釋: 《彭山道中》是宋代詩(shī)人馮時(shí)行的作品。這首詩(shī)描繪了作者在彭山道路上的旅行景象和內(nèi)心感受。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者的離愁別緒和對(duì)旅途的思考。詩(shī)的開篇,作者感嘆人生的無(wú)常和徒勞,認(rèn)為劫難和困境是無(wú)法回避的,但仍然堅(jiān)持繼續(xù)前行。接著,詩(shī)人描繪了斷斷續(xù)續(xù)的云霧在山峰之間出沒(méi),夕陽(yáng)的余暉映照在水面上,形成了一幅壯麗的景色。這里,云霧和夕陽(yáng)的描繪可以被視為作者心境的投射,顯示了他內(nèi)心的波瀾和矛盾。
詩(shī)的下半部分,作者表達(dá)了他內(nèi)心的孤獨(dú)和離別之情。他感慨自己的遠(yuǎn)思難以與他人共享,長(zhǎng)亭雖然存在,卻沒(méi)有真切的情感交流。最后兩句表達(dá)了作者的離別之夢(mèng),他整夜追尋著這個(gè)夢(mèng)境,前往江城。這里,江城可以被視為一個(gè)象征,代表著離別和未知的未來(lái)。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了旅行中的景物和詩(shī)人內(nèi)心的思考。通過(guò)對(duì)自然景色的描寫,詩(shī)人抒發(fā)了自己的情感和對(duì)旅途的思索,同時(shí)也反映了人生的無(wú)常和離別之苦。
中文譯文:
劫劫真無(wú)謂,遲遲再有行。
斷云峰出沒(méi),殘照水分明。
遠(yuǎn)意誰(shuí)能共,長(zhǎng)亭空有情。
從今離別夢(mèng),逐夜到江城。 |
|