|
挽樂應(yīng)乃堂 / 作者:陽枋 |
高堂憶昨燕春風(fēng),雙老怡愉生桂棹東。
藍(lán)衲歸時(shí)饒榜綠,橘香懷處少萱紅,悲纏忍舟中藏壑,德感還知月在空。
|
|
挽樂應(yīng)乃堂解釋: 《挽樂應(yīng)乃堂》是一首宋代的詩詞,作者是陽枋。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
高堂回憶起昔日的燕春之風(fēng),雙親在桂棹東方享受著愉快的生活。藍(lán)色的衣袍歸來時(shí)仍然帶有綠色的襯托,懷中的橘香只有少許紅萱花的點(diǎn)綴。悲傷纏繞,忍受著舟中的憂慮,但感慨仁德的人依然知道月亮懸掛在空中。
詩意:
《挽樂應(yīng)乃堂》通過對過去的回憶和對現(xiàn)實(shí)的描繪,表達(dá)了對幸福生活的向往和對人生的思考。詩中描述了作者的父母在春風(fēng)中愉快地生活,以及作者對他們的懷念之情。藍(lán)衲歸來時(shí)帶有綠色的襯托,象征著時(shí)光的流轉(zhuǎn)和歲月的變遷。橘香與少許紅萱花的點(diǎn)綴,則表達(dá)了對美好回憶的保留和追尋。舟中的悲傷和憂慮,暗示了人生中的困難和掙扎,但仁德的人依然能夠感慨月亮的輝煌,表現(xiàn)出一種超越苦難的智慧和堅(jiān)韌。
賞析:
《挽樂應(yīng)乃堂》以簡潔明快的語言描繪了作者對過去的懷念和對現(xiàn)實(shí)的思考,展現(xiàn)了一種對美好生活的向往和對坎坷人生的思索。通過色彩的運(yùn)用和意象的構(gòu)建,詩中所描繪的場景生動(dòng)而富有韻味。作者通過舟中悲傷與憂慮的對比,凸顯了仁德的人能夠超越困境,保持內(nèi)心的智慧和堅(jiān)韌。整首詩以簡潔而富有意味的形象,抒發(fā)了對人生的感慨和對美好生活的追求,給人以思考和啟迪。 |
|