|
方廣寺石橋 / 作者:趙湘 |
白石峰猶在,橋橫一徑微。
多年無客過,落日有云歸。
水凈苔生發(fā),山寒樹著枝。
如何方廣寺,千古去人稀。
|
|
方廣寺石橋解釋: 《方廣寺石橋》是宋代趙湘的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
白石峰猶在,橋橫一徑微。
多年無客過,落日有云歸。
水凈苔生發(fā),山寒樹著枝。
如何方廣寺,千古去人稀。
詩意:
這首詩描繪了方廣寺的石橋,表達(dá)了作者對(duì)寺廟的思念和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩中描述了石橋仍然屹立在白石峰上,橋橫跨在一條微弱的小徑上。多年來,很少有游客經(jīng)過,只有在夕陽下有云歸來。水清澈,苔蘚生長茂盛,山寒時(shí)樹上長滿了枝條。詩人問道,方廣寺如今怎樣了,千古以來離去的人很稀少。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,表達(dá)了作者對(duì)方廣寺的感懷之情。通過描繪石橋、水和山的景象,詩人抒發(fā)了對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)人事易逝的思考。白石峰上的石橋象征著寺廟的歷史和傳統(tǒng),微弱的小徑顯示出寺廟的荒涼和寂寥。多年來,很少有人來訪方廣寺,寺廟漸漸被人遺忘,只有夕陽下的云歸來,給寺廟帶來一絲生機(jī)。
詩中的水清澈,苔蘚茂盛,山寒時(shí)的枝條,表達(dá)了寺廟的寧靜和自然之美。然而,詩人在最后兩句中詢問方廣寺如今的狀況,表示對(duì)寺廟的關(guān)切和對(duì)人世變遷的感慨。千古以來,離去的人很少,寺廟的歷史悠久,代代相傳,但如今已經(jīng)很少有人前來,昔日的繁榮已經(jīng)成為過去。
整首詩以簡潔的語言勾勒出了方廣寺的景象,通過描繪自然景物和寺廟的荒涼,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)間流逝和人事易逝的思考。詩中的意境深遠(yuǎn),給人一種寧靜和蕭瑟的感覺。它也反映了宋代文人對(duì)歷史和傳統(tǒng)的尊重與思考,對(duì)人世變遷的敏感和思索。 |
|