|
寄叔祖仲房 / 作者:王野 |
燕趙歸來(lái)二十春,重游吳楚白頭新。
如今海內(nèi)無(wú)知己,到處江世哭故人。
|
|
寄叔祖仲房解釋?zhuān)?/h2> 《寄叔祖仲房》是明代詩(shī)人王野所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
燕趙歸來(lái)二十春,
重游吳楚白頭新。
如今海內(nèi)無(wú)知己,
到處江世哭故人。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人王野對(duì)歸鄉(xiāng)之后重游吳楚地區(qū)的感嘆和思念之情。詩(shī)人在歸來(lái)的二十個(gè)春天里,重返吳楚之地,發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)年老,白發(fā)蒼蒼。然而,他感到遺憾的是,如今在整個(gè)海內(nèi)都找不到一個(gè)知己,他到處游歷江湖,只能在各地哀悼逝去的故人。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)時(shí)間流逝和人際關(guān)系的反思,表達(dá)了詩(shī)人的孤獨(dú)和對(duì)故鄉(xiāng)和故人的思念之情。首句“燕趙歸來(lái)二十春”描繪了詩(shī)人二十年的離鄉(xiāng)歲月,這使得他在歸來(lái)后對(duì)故土的感嘆更加深刻。接著,“重游吳楚白頭新”一句表達(dá)了詩(shī)人再次回到吳楚地區(qū),但年事已高,白發(fā)已現(xiàn)的境況。這句中的“白頭新”形象地展現(xiàn)了歲月的流逝和人生的無(wú)常。
接下來(lái)的兩句“如今海內(nèi)無(wú)知己,到處江世哭故人”則表達(dá)了詩(shī)人在各地尋找知己的心情。詩(shī)中的“海內(nèi)無(wú)知己”意味著無(wú)論在哪里,詩(shī)人都找不到一個(gè)能夠真正理解他的朋友。他不得不四處流浪,卻只能在江湖中悼念逝去的故人。這種孤獨(dú)和思鄉(xiāng)之情使整首詩(shī)詞充滿(mǎn)了憂愁和哀傷的氛圍。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)時(shí)間、人際關(guān)系和歸鄉(xiāng)之情的描繪,表達(dá)了詩(shī)人王野內(nèi)心深處的孤獨(dú)和對(duì)過(guò)去的思念之情。它展示了詩(shī)人對(duì)故土和故人的眷戀,以及人生中歲月流轉(zhuǎn)所帶來(lái)的無(wú)常和遺憾。 |
|