|
越燕二首 / 作者:李商隱 |
上國(guó)社方見,此鄉(xiāng)秋不歸。
為矜皇后舞,猶著羽人衣。
拂水斜紋亂,銜花片影微。
盧家文杏好,試近莫愁飛。
將泥紅蓼岸,得草綠楊村。
命侶添新意,安巢復(fù)舊痕。
去應(yīng)逢阿母,來(lái)莫害王孫。
記取丹山鳳,今為百鳥尊。
|
|
越燕二首解釋:
詩(shī)詞《越燕二首》的中文譯文如下:
上國(guó)社方見,此鄉(xiāng)秋不歸。
在他國(guó)家的廟宇里,看到了這個(gè)家鄉(xiāng)的秋天不回來(lái)。
為矜皇后舞,猶著羽人衣。
為了迎接皇后的表演,依然穿著羽人的衣服。
拂水斜紋亂,銜花片影微。
激起水面上斜紋紛亂,嘴邊含著花瓣的影子微微閃爍。
盧家文杏好,試近莫愁飛。
盧家的文杏樹好美,趕快靠近,不要擔(dān)心飛走。
將泥紅蓼岸,得草綠楊村。
依靠河邊紅蓼的泥土,得到了草綠的楊柳村。
命侶添新意,安巢復(fù)舊痕。
給予伴侶新的意義,安頓在舊的痕跡里。
去應(yīng)逢阿母,來(lái)莫害王孫。
離開的時(shí)候要遇見母親,來(lái)的時(shí)候不要傷害王孫。
記取丹山鳳,今為百鳥尊。
記住丹山上的鳳凰,現(xiàn)在成為了百鳥的尊貴。
這首詩(shī)描繪了一個(gè)人離開故鄉(xiāng)后懷念和思念家鄉(xiāng)的情感。他感嘆秋天沒(méi)有回到家鄉(xiāng),仍然身處在異國(guó)他鄉(xiāng)。雖然在他們所在的地方有表演或者節(jié)日慶祝,但他的心仍然留在家鄉(xiāng)。他描述了家鄉(xiāng)的風(fēng)景和自然景色,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的深情。最后,他提到了丹山上的鳳凰,將其比喻為一種珍貴而尊貴的存在,象征著自己在異鄉(xiāng)的身份。整首詩(shī)以細(xì)膩的描繪和含蓄的表達(dá)展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。
|
|