句解釋: 《句》是宋代元絳創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
使君麾蓋傲煙霞。
征人夜戰(zhàn)千帆過(guò),
戈矛重血雨飄灑。
懸弧沉鬼白日曛,
戍樓寒鼓碧云低。
飛騎連天疾如箭,
烽煙萬(wàn)里隱河漢。
雄心壯志驅(qū)千里,
豈懼風(fēng)塵生愁煞?
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一位使君(官員)在戰(zhàn)場(chǎng)上傲視煙霞的壯麗場(chǎng)景。詩(shī)中以戰(zhàn)爭(zhēng)為背景,描述了征戰(zhàn)的士兵在黑夜中奮勇作戰(zhàn),戰(zhàn)場(chǎng)上血流成河的景象。詩(shī)人通過(guò)描繪戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和英勇,表達(dá)了使君的豪情壯志以及對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡和痛苦。
賞析:
這首詩(shī)詞以雄壯的筆觸和獨(dú)特的意境展現(xiàn)了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和英勇。使君麾下的士兵勇猛無(wú)畏,他們像千帆飛舞的船只一樣穿梭在戰(zhàn)場(chǎng)上,戈矛交錯(cuò),鮮血灑落。詩(shī)句中的“懸弧沉鬼白日曛”形象地描繪了射箭的場(chǎng)面,給人以磅礴之感。戍樓上冷寂的鼓聲回蕩,碧云低垂,似乎預(yù)示著戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和悲壯。
詩(shī)中的飛騎形容士兵們奔馳如箭,烽煙升騰,遮蔽了漫天的星空,仿佛天地間只剩下這無(wú)盡的戰(zhàn)火。但詩(shī)人并未只停留在戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷上,他通過(guò)使君的形象表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的反思與痛苦。使君有著雄心壯志,驅(qū)馳千里,但他是否會(huì)因風(fēng)塵和憂愁而動(dòng)搖,詩(shī)人并未給出明確的答案,留給讀者的是一種思考和想象的空間。
這首詩(shī)詞通過(guò)雄渾的語(yǔ)言和飽滿的意境,展現(xiàn)了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷與英勇,同時(shí)也讓人們思考戰(zhàn)爭(zhēng)的意義和代價(jià)。它揭示了人性的復(fù)雜性和戰(zhàn)爭(zhēng)的無(wú)情,引發(fā)人們對(duì)和平的思念和向往。 |