句解釋: 《句》是宋代元絳創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
小雨稀稀落向晚晴。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)晚上下著細(xì)雨的景象。雨點(diǎn)稀稀落落地灑在晚霞的余暉之中。
賞析:
這首詩(shī)詞通過簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和精準(zhǔn)的描寫,展現(xiàn)了一幅細(xì)雨蒙蒙的晚霞景象。作者運(yùn)用了形容詞"小"和"稀"來形容雨點(diǎn)的細(xì)小和稀疏,使讀者能夠感受到雨點(diǎn)的輕盈和細(xì)密。雨點(diǎn)從空中飄灑下來,與晚霞交相輝映,給人一種溫柔而寧?kù)o的感覺。
這首詩(shī)詞通過細(xì)雨和晚霞的描繪,表達(dá)了對(duì)自然景色的細(xì)膩感受。它展現(xiàn)了大自然在不經(jīng)意間的美麗瞬間,將讀者帶入了一個(gè)寧?kù)o而祥和的境界。同時(shí),這首詩(shī)詞也抓住了時(shí)間的流逝和永恒的主題。晚霞的余暉和細(xì)雨的灑落都是瞬息即逝的,但它們又以永恒的方式留存在了這首詩(shī)詞之中,讓讀者在閱讀中感受到時(shí)間的流轉(zhuǎn)和自然的律動(dòng)。
總之,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而精致的語(yǔ)言,通過描繪細(xì)雨和晚霞的交織,給人以美的享受和深思。它通過細(xì)膩而獨(dú)特的描寫,將讀者帶入一個(gè)靜謐而恢弘的自然世界,讓人感受到大自然的美妙和人生的短暫。 |