|
中夕 / 作者:徐照 |
中夕獨(dú)依依,閑行未掩扉。
水邊山出月,松上雨沾衣。
棹響初如近,螢光漸欲稀。
不甘塵內(nèi)事,長(zhǎng)與此心違。
|
|
中夕解釋: 《中夕》是宋代徐照創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)人在夜晚的時(shí)候,獨(dú)自在室外散步,心境閑適而留戀。詩(shī)中描繪了水邊的山巒映襯著明亮的月光,松樹上的雨水沾濕了詩(shī)人的衣袖。船槳的聲音初次聽來(lái)仿佛近在咫尺,而螢火蟲的光芒漸漸稀疏。然而,詩(shī)人并不愿意被塵世的瑣事所困擾,長(zhǎng)時(shí)間與這種心境背道而馳。
這首詩(shī)詞通過描繪自然景物和表達(dá)詩(shī)人內(nèi)心感受,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和追求自由的情感。夜晚的寧?kù)o和幽美的自然景色烘托出詩(shī)人的情感,他在獨(dú)處時(shí)感受到了與世隔絕的自由與寧?kù)o。詩(shī)人在繁忙紛擾的塵世中,不愿沉迷其中,而是選擇與塵世隔絕,追求內(nèi)心的寧?kù)o和自由。
這首詩(shī)詞的譯文、詩(shī)意和賞析如下:
中夕獨(dú)依依,
在深夜獨(dú)自徘徊,
閑行未掩扉。
漫步時(shí)心情悠閑自在,尚未歸家。
水邊山出月,
山巒映襯著明亮的月光,
松上雨沾衣。
松樹上的雨水沾濕了我的衣袖。
棹響初如近,
船槳的聲音初次聽來(lái)仿佛近在咫尺,
螢光漸欲稀。
螢火蟲的光芒漸漸稀疏。
不甘塵內(nèi)事,
我不愿沉迷于塵世的瑣事,
長(zhǎng)與此心違。
長(zhǎng)時(shí)間與這種心境背道而馳。
這首詩(shī)詞通過對(duì)自然景物的描繪和對(duì)內(nèi)心情感的表達(dá),傳遞了詩(shī)人對(duì)自由和寧?kù)o的追求。夜晚的安靜和美麗的自然景色,與詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和追求形成了鮮明的對(duì)比。詩(shī)人選擇獨(dú)自散步,遠(yuǎn)離喧囂的塵世,尋找內(nèi)心的平靜和自由。他不愿受到塵世的紛擾和束縛,對(duì)于那些瑣碎的事物,他抱有一種不甘心的態(tài)度,寧愿與自己內(nèi)心的追求相違背,也不愿被塵世所困擾。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,通過對(duì)自然景物的描繪和對(duì)內(nèi)心情感的抒發(fā),創(chuàng)造了一種寧?kù)o、自由的意境。詩(shī)人通過與自然的交融,表達(dá)了對(duì)塵世的超脫和對(duì)內(nèi)心世界的追求,給人以思考和啟示。同時(shí),詩(shī)詞也讓人感受到了作者對(duì)自然美和心靈自由的熱愛,詩(shī)中所描繪的景物與情感交織在一起,形成了一幅富有詩(shī)意和意境的畫面。 |
|