|
哭居塵禪師 / 作者:徐照 |
今朝聞實(shí)信,一只海船遙。
此世永相隔,何僧可與交。
茶從秋后盡,門絕月中敲。
昨夜山家夢,親曾到石橋。
|
|
哭居塵禪師解釋: 《哭居塵禪師》是宋代徐照所作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪作者對逝去的禪師居塵的哀思和追憶,表達(dá)了時(shí)光流轉(zhuǎn)中離別和生死的無常感。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今天早晨聽到了真實(shí)的消息,一艘海船正遙遠(yuǎn)地駛?cè)ァ?br/> 此生此世我們永遠(yuǎn)相隔,無法與和尚相交。
茶已經(jīng)從秋天結(jié)束,門外的月亮也不再敲響。
昨夜在山家的夢中,親自走過石橋。
詩意:
這首詩詞以哭悼禪師居塵之情感為主題,通過描繪離別和時(shí)光流轉(zhuǎn)的場景,表達(dá)了對逝去親人的思念和對生命無常的感悟。詩人在詩中表達(dá)了對禪師的懷念和對禪師與自己永遠(yuǎn)分離的痛苦,同時(shí)也通過表現(xiàn)出茶盡、月敲無聲等景象,暗示了時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命的無常性。
賞析:
《哭居塵禪師》展現(xiàn)了徐照細(xì)膩的情感和對禪師的深深懷念之情。詩中的一艘海船遙遠(yuǎn)駛?cè)ィ笳鞫U師已經(jīng)離世,與詩人永遠(yuǎn)隔絕。詩人以此為引子,表達(dá)了與禪師永遠(yuǎn)相隔的痛苦和無法與禪師再度交流的遺憾。茶從秋后盡,門絕月中敲,這些形象的描繪,強(qiáng)調(diào)了時(shí)間的流逝和離別的無法彌補(bǔ)。而詩末的昨夜山家夢,親曾到石橋,則是詩人內(nèi)心深處對禪師的思念之情的顯露。整首詩以簡潔而含蓄的語言,表達(dá)了作者對禪師的深情追憶,以及對生命短暫和離別的感悟,使人產(chǎn)生對時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命無常的深刻思考。 |
|