|
病中 / 作者:王镃 |
鏡里初疑看不真,衰顏只恐是他人。
醫(yī)言斷酒方除病,母戒觀書亦損神。
臥久不知黃葉落,起來還見白髭新。
橫梳頭發(fā)斜陽下,半脫清風(fēng)半委塵。
|
|
病中解釋: 《病中》是宋代詩人王镃所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鏡子中初次疑心不真切,垂顧衰顏唯恐變成他人。醫(yī)生建議戒酒以治病,母親告誡讀書也傷神。臥床久了不知黃葉凋零,起身卻發(fā)現(xiàn)白髭新生。倚窗梳理發(fā)絲,斜陽映照下,清風(fēng)吹拂,塵土又染半邊。
詩意:
這首詩詞描繪了作者身處疾病中的心境和情景。鏡子中的自己顯得模糊不清,使他開始懷疑自己的真實(shí)性。他擔(dān)心病態(tài)的面容讓他變得陌生,無法再辨認(rèn)自己。醫(yī)生建議他戒酒以治病,而母親則告誡他讀書也會(huì)傷及精神。在長(zhǎng)時(shí)間的臥床之后,他不知道黃葉何時(shí)凋零,而當(dāng)他起身后卻發(fā)現(xiàn)自己的胡須變白了。最后,他坐在窗前梳理頭發(fā),倚靠著斜陽的照耀,清風(fēng)吹過,一半是清新,一半被塵土所沾染。
賞析:
這首詩詞通過細(xì)膩的描寫和意象,表達(dá)了病中人的內(nèi)心掙扎和身體的衰弱。鏡子中的模糊映像象征著作者對(duì)自身身份和真實(shí)性的懷疑,病態(tài)的面容讓他感到陌生和恐懼。醫(yī)生建議戒酒和母親告誡讀書傷神,展示了治療疾病的種種努力和對(duì)康復(fù)的期望,但也暗示了作者在病痛中的困擾和痛苦。黃葉凋零和白髭新生的描寫,強(qiáng)調(diào)了時(shí)間的流轉(zhuǎn)和生命的脆弱。最后,橫梳頭發(fā)、斜陽和清風(fēng)的描寫,展示了一種寂寞和頹廢的氛圍,與作者病中的心境相呼應(yīng)。整首詩詞以細(xì)膩的筆觸和獨(dú)特的意象,描繪了作者在病痛中的孤寂和無力,引發(fā)讀者對(duì)生命的思考和對(duì)逝去時(shí)光的感慨。 |
|