|
|
起晚慵妝立小樓,杜鵑聲里萬(wàn)紅休。
儂愁未逐春酲解,飛盡楊花不舉頭。
|
|
題扇面解釋?zhuān)?/h2> 《題扇面》是宋代文人萬(wàn)俟紹之的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)女子在小樓上聽(tīng)著杜鵑的聲音,卻因?yàn)閮?nèi)心的憂愁而無(wú)法享受春天的美好。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
起晚慵妝立小樓,
杜鵑聲里萬(wàn)紅休。
儂愁未逐春酲解,
飛盡楊花不舉頭。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以寫(xiě)景抒懷的形式,通過(guò)描繪春天的景象和抒發(fā)內(nèi)心的愁思,展示了作者內(nèi)心的情感和對(duì)逝去時(shí)光的思念。
詩(shī)的開(kāi)頭,作者描述了一個(gè)女子起得晚了,懶散地妝扮起來(lái),站在小樓上。這里通過(guò)描繪女子的起床狀況和環(huán)境的靜謐,營(yíng)造出一種寧?kù)o的氛圍。
接著,詩(shī)中出現(xiàn)了杜鵑的聲音,杜鵑是春天的代表,它的鳴叫通常預(yù)示著春天的來(lái)臨。然而,詩(shī)中的女子卻因?yàn)閮?nèi)心的愁苦而無(wú)法感受到春天的喜悅。"杜鵑聲里萬(wàn)紅休"表達(dá)出女子對(duì)春天的熱鬧景象不感興趣,她無(wú)法從外界的美景中獲得快樂(lè),因?yàn)樗男睦镞€存在著困擾。
下面兩句"儂愁未逐春酲解,飛盡楊花不舉頭"進(jìn)一步展現(xiàn)了女子內(nèi)心的憂愁。"儂愁未逐春酲解"中的"儂愁"可以理解為"你的憂愁",暗示了女子內(nèi)心的痛苦。"春酲解"則指代春天的歡樂(lè),而"未逐"則表示女子的憂愁還沒(méi)有被驅(qū)散。"飛盡楊花不舉頭"表達(dá)了女子對(duì)春天的漂亮景色視而不見(jiàn),她的心思仍然沉浸在自己的憂愁之中。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪女子的生活情境和內(nèi)心的矛盾,詩(shī)人展示了生活中的苦樂(lè)交織和人們情感的復(fù)雜性。盡管春天是美好的,但在某些時(shí)刻,個(gè)人內(nèi)心的痛苦和憂愁可能會(huì)使人無(wú)法真正感受到外界的美好。這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和情感的表達(dá),引發(fā)讀者對(duì)生活和情感的思考。 |
|