|
方水滴子 / 作者:萬俟紹之 |
質(zhì)由良冶就,心向主人傾。
外倣片金制,中藏勺水清。
兔毫芳露染,龍尾濕云生。
終令雙眸炯,曾窺妙女成。
|
|
方水滴子解釋: 《方水滴子》是宋代詩人萬俟紹之的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
質(zhì)由良冶就,
心向主人傾。
外倣片金制,
中藏勺水清。
兔毫芳露染,
龍尾濕云生。
終令雙眸炯,
曾窺妙女成。
詩意:
這首詩詞描寫了一種叫做“方水滴子”的水滴工藝品。詩人表達(dá)了對這件藝術(shù)品精湛工藝和美麗形態(tài)的贊美,同時也折射出詩人心靈的傾慕之情。
賞析:
《方水滴子》通過對水滴工藝品的描寫,以及間接表達(dá)了詩人對美的追求和崇拜。下面對每個句子進(jìn)行具體分析:
質(zhì)由良冶就:質(zhì)指水滴子的材質(zhì),良冶則指精湛的工藝。這句話表達(dá)了作者對水滴子材質(zhì)的優(yōu)良選擇和工匠的精湛技藝。
心向主人傾:這句話表達(dá)了作者對水滴子的喜愛和熱情,將心思傾注到這件藝術(shù)品上。
外倣片金制,中藏勺水清:這句話形象地描繪了水滴子的外觀和內(nèi)部結(jié)構(gòu)。水滴子外部金色閃耀,仿佛是由金片制成,而內(nèi)部卻藏有清澈的水滴。
兔毫芳露染,龍尾濕云生:這兩句描寫了水滴子內(nèi)部的水滴。詩人用兔毫和龍尾來形容水滴的形狀,兔毫染上芳香的露水,龍尾則濕潤如云,形象地描繪了水滴子內(nèi)部的美麗景象。
終令雙眸炯,曾窺妙女成:這句話表達(dá)了詩人對水滴子的影響。水滴子的美麗光彩使得詩人的雙眼炯炯有神,同時也暗示詩人曾經(jīng)窺見了美麗女子的成長與蛻變。
整首詩詞通過對水滴子的描寫,展示了詩人對美的追求和對藝術(shù)的贊美。水滴子作為一種獨特的工藝品,具有精湛的工藝和美麗的形態(tài),同時也引發(fā)了詩人內(nèi)心的情感共鳴。它揭示了詩人的獨特審美眼光和對美的細(xì)膩感受,同時也傳遞了對工匠技藝的贊揚和對藝術(shù)創(chuàng)作的敬意。 |
|