“萬里長城壞,荒營野草秋”是出自《劉禹錫》創(chuàng)作的“經檀道濟故壘”,總共“2”句,當前“萬里長城壞,荒營野草秋”是出自第1句。
“萬里長城壞,荒營野草秋”解釋: 原句"經檀道濟故壘,萬里長城壞,荒營野草秋"并非出自劉禹錫之手,可能混淆了作者。但我們可以嘗試分析這幾句詩。 1. "經檀道濟故壘": 這部分可能是對歷史遺址的描述,或是在敘述某個與檀道濟(南北朝時期的人物,魏國名將)相關的歷史事件。 2. "萬里長城壞"和"荒營野草秋": 這兩句可能是在描繪長城現(xiàn)狀的凄涼景象。萬里長城象征著國家的堅韌不屈,但如今卻只剩下殘破不堪的遺跡和衰敗蕭瑟的環(huán)境。 創(chuàng)作背景:如果這句詩確實出自南北朝某個歷史時期的人之手,那么它可能是對當時社會變遷、戰(zhàn)爭影響、以及人民生活狀態(tài)的一種感慨或思考。 評價:這句話以生動的形象描繪了長城廢墟和秋天野草的情景。語言簡潔卻富有畫面感,表達了作者對歷史滄桑和國家象征衰敗的深沉感嘆。 附帶創(chuàng)作背景感想: 如果這是劉禹錫在唐代某個時期的作品,那么它可能是反映了那個動蕩的年代,戰(zhàn)爭帶來的巨大破壞,以及人民生活困苦的寫照。 同時,通過描繪長城這樣的國家象征的頹敗,劉禹錫可能表達了對歷史命運、社會變革和個人命運等深層思考。
查看完整“萬里長城壞,荒營野草秋”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:當前就是第一句,沒有上一句了
下一句:萬里長城壞,荒營野草秋 的下一句
|
|