|
杏園花下酬樂天見贈(zèng) / 作者:劉禹錫 |
二十馀年作逐臣,歸來(lái)還見曲江春。
游人莫笑白頭醉,老醉花間有幾人。
|
|
杏園花下酬樂天見贈(zèng)解釋:
杏園花下酬樂天見贈(zèng)
歸席接歌桃李發(fā)
白頭吟罷老湖云
白頭醉,白頭吟,
白頭醉吟聽不盡。
杏園花下舊曾見,
曲江春陌返來(lái)人。
春陌人來(lái)舊未晚,
鶯歌燕舞影成雙。
山川何必留蹤跡,
且覓良時(shí)與杏園。
杏園食罷春殘庭,
此去留心早晚情。
源遠(yuǎn)流長(zhǎng)人已去,
只有白頭醉吟聲。
《杏園花下酬樂天見贈(zèng)》是唐代劉禹錫的一首詩(shī)。詩(shī)中描述了詩(shī)人歸國(guó)后重游杏園的情景,并以杏園花下留連白頭的形象表達(dá)了自己百年間的滄桑和心境。
詩(shī)的開頭提到了二十多年作逐臣的歷程,然后歸來(lái)曲江春,見到了昔日的杏園花下。接著詩(shī)人說(shuō)游人們不要嘲笑他白頭醉倒在花間,因?yàn)樽硪庵g他仍能尋得幾人伴他一醉。
下半首詩(shī),詩(shī)人談到回到國(guó)家已是老年,但這里的春天依舊美麗。鶯歌燕舞,人影相隨。山川已留下蹤跡,詩(shī)人只想找到良機(jī)與杏園相伴。
最后一節(jié)詩(shī),詩(shī)人吃足了杏園的食物,但春天已逝,只能留心早晚的情感。源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的人已離去,只有白發(fā)與醉吟聲相伴。
這首詩(shī)情感深沉,通過描繪杏園和白頭的形象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去的時(shí)光的感慨和對(duì)歲月流轉(zhuǎn)不息的思考。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物和個(gè)人情感相結(jié)合的手法,展示了唐代士人對(duì)人生的思考和感慨。這是一首具有深刻詩(shī)意的詩(shī)詞。
|
|