“今朝寢齋雨,重聽(tīng)獨(dú)含情”是出自《高啟》創(chuàng)作的“聞晚鶯時(shí)在圍城中”,總共“3”句,當(dāng)前“今朝寢齋雨,重聽(tīng)獨(dú)含情”是出自第2句。
“今朝寢齋雨,重聽(tīng)獨(dú)含情”解釋?zhuān)?br/> 您提供的詩(shī)句是明朝詩(shī)人高啟的作品,《今朝寢齋雨,重聽(tīng)獨(dú)含情》翻譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)是: "今天臥室里落著雨,再次聽(tīng)到那熟悉的雨聲,心中充滿(mǎn)了獨(dú)特的情感。” 創(chuàng)作背景:這句詩(shī)可能反映了高啟在風(fēng)雨飄搖的動(dòng)蕩時(shí)代,對(duì)于生活點(diǎn)滴和內(nèi)心情感的獨(dú)特感受。 評(píng)價(jià):這是一首富有生活氣息和情感深度的詩(shī)句。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描繪和獨(dú)到的情感表達(dá),展現(xiàn)了其獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和人生態(tài)度。
查看完整“今朝寢齋雨,重聽(tīng)獨(dú)含情”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:今朝寢齋雨,重聽(tīng)獨(dú)含情 的上一句
下一句:今朝寢齋雨,重聽(tīng)獨(dú)含情 的下一句
|