|
嘯臺(tái) / 作者:李廌 |
何當(dāng)共巾履,一笑破群憂。
我登步兵臺(tái),緬懷昔來(lái)游。
英聲入萬(wàn)壑,奇氣盤九幽。
轉(zhuǎn)盼跡已陳,況今仍千秋。
鸞鳳吟蘇門,奚用愧彼儔。
堪笑劉越石,幸勝功遂收。
登高君能賦,乃是子安流。
作詩(shī)已可人,洗我萬(wàn)古憂。
|
|
嘯臺(tái)解釋: 《嘯臺(tái)》是宋代詩(shī)人李廌的作品。這首詩(shī)通過(guò)描繪自己登上步兵臺(tái)的情景,表達(dá)了對(duì)過(guò)去往事的思念和對(duì)未來(lái)的展望。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
何時(shí)能與眾人一起穿著巾履,一笑擊破所有的憂愁呢?我登上步兵臺(tái),緬懷往昔的游歷。英勇的歌聲傳入深山峻嶺,奇異的氣息彌漫在幽深的九幽之地。回首過(guò)去的足跡已然顯現(xiàn),更何況現(xiàn)在的我仍然活躍在這千秋之中。鸞鳳在蘇門中吟唱,有何用以自愧于那些同伴呢?劉邦、越王勾踐等人可笑,因?yàn)樗麄冃疫\(yùn)地取得了勝利和功業(yè)的收獲。登上高山,只有你才能賦予崇高的詩(shī)篇,你就是當(dāng)代的子安流傳下來(lái)的文人。創(chuàng)作詩(shī)歌已經(jīng)能夠讓我忘卻萬(wàn)古的憂愁。
這首詩(shī)以自我描述的方式表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去往事的回憶和對(duì)未來(lái)的期待。作者登上步兵臺(tái),回顧過(guò)去的游歷,感慨萬(wàn)千。他描繪了壯麗的自然景觀和悠遠(yuǎn)的歷史傳承,以及對(duì)英雄人物的贊頌和對(duì)自身的自豪。通過(guò)對(duì)比自己與歷史上的偉人,如劉邦和越王勾踐,作者表達(dá)了對(duì)他們成功的嘲笑和對(duì)自己創(chuàng)作詩(shī)歌的自信。最后,他希望通過(guò)詩(shī)歌創(chuàng)作來(lái)洗滌自己的憂愁,撫慰?jī)?nèi)心。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了壯麗的景色和歷史傳承,并通過(guò)對(duì)比和對(duì)話的方式展示了作者的思考和情感。通過(guò)對(duì)人生和歷史的思考,作者表達(dá)了對(duì)自身價(jià)值和存在意義的探索,同時(shí)展現(xiàn)了對(duì)美好未來(lái)的向往。整首詩(shī)情感真摯,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),通過(guò)對(duì)個(gè)體經(jīng)歷和歷史背景的結(jié)合,展現(xiàn)了作者對(duì)人生和時(shí)代的獨(dú)特理解。 |
|