|
汶上舟行 / 作者:王冕 |
賢圣久不作,我行真可憐。
望歸黃柳外,坐到碧山前。
老馬知官道,饑鷹集野田。
晚風(fēng)吹急雪,回首一茫然。
|
|
汶上舟行解釋: 《汶上舟行》是元代詩(shī)人王冕創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
賢圣久不作,我行真可憐。
望歸黃柳外,坐到碧山前。
老馬知官道,饑鷹集野田。
晚風(fēng)吹急雪,回首一茫然。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人乘舟行經(jīng)汶上的情景。詩(shī)人感嘆賢圣已久不再涌現(xiàn),自己的行程真是可憐。他望著黃柳外的歸途,坐在碧山前。老馬知道官道的路,饑鷹聚集在野田上。晚風(fēng)吹起急雪,詩(shī)人回首望去,只見(jiàn)一片茫然。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人的旅途和內(nèi)心感受。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)自然景物和動(dòng)物來(lái)表達(dá)自己的情感和思考。詩(shī)中的賢圣久不作,可以理解為時(shí)代的變遷和社會(huì)的動(dòng)蕩,使詩(shī)人感到無(wú)奈和失落。詩(shī)人望著歸途的黃柳,坐在碧山前,表達(dá)了對(duì)家園的思念和渴望。老馬知道官道,饑鷹集野田,揭示了生活的艱辛和動(dòng)蕩不安的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。晚風(fēng)吹起急雪,詩(shī)人回首一茫然,表達(dá)了對(duì)未來(lái)的迷茫和無(wú)奈。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和意象,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)代和生活的思考和感慨,給人以深思。 |
|