|
館娃宮在舊郡西南硯石山前瞰姑蘇臺(tái)傍有采香…因賦二章 / 作者:劉禹錫 |
宮館貯嬌娃,當(dāng)時(shí)意大夸。
艷傾吳國(guó)盡,笑入楚王家。
月殿移椒壁,天花代舜華。
唯馀采香徑,一帶繞山斜。
|
|
館娃宮在舊郡西南硯石山前瞰姑蘇臺(tái)傍有采香…因賦二章解釋:
《館娃宮在舊郡西南硯石山前瞰姑蘇臺(tái)傍有采香…因賦二章》詩(shī)詞的中文譯文如下:
宮館貯嬌娃,
當(dāng)時(shí)意大夸。
艷傾吳國(guó)盡,
笑入楚王家。
月殿移椒壁,
天花代舜華。
唯馀采香徑,
一帶繞山斜。
這首詩(shī)描述了館娃宮的壯麗景色。宮館里聚集了許多美麗動(dòng)人的佳人,當(dāng)時(shí)很是引人矚目。她們的美麗堪稱吳國(guó)的花朵,驚艷了整個(gè)國(guó)家,就連楚王的家族也為她們所歡笑稱贊。月亮殿堂移動(dòng),墻上懸掛的玲瓏寶石美如瓊林,與舜帝的華麗宮殿媲美。然而,唯獨(dú)采香徑依然保留,繞著山巒蜿蜒而行。
這首詩(shī)以細(xì)膩的筆觸描繪了館娃宮的壯麗景色。通過描述宮中佳人的美麗和受到贊譽(yù)的情景,表現(xiàn)了古代社會(huì)對(duì)美的追求和崇拜。形容宮殿的豪華富麗以及采香徑的曲折婉約,既展示了人工建筑的壯麗與精巧,也表達(dá)了山水自然的秀美與詩(shī)意。整篇詩(shī)以形象明確、豪華綺麗的描寫風(fēng)格,表達(dá)出作者對(duì)美的贊美和對(duì)宮殿的謳歌之情。
|
|