|
歸來 / 作者:王冕 |
頭白歸來驚面生,東家西家知我名。
友朋投老漸凋落,兒女向年俱長成。
野梅花開尚古色,山風(fēng)吹雨墮寒聲。
最喜溪翁會(huì)真率,濁酒過墻香滿罌。
|
|
歸來解釋: 《歸來》是元代王冕創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
頭發(fā)已經(jīng)白了,歸來的時(shí)候驚訝地發(fā)現(xiàn)自己的面容已經(jīng)變了,東家西家的人都知道我的名字。友朋漸漸老去,兒女們也都長大了。野梅花依然開放,散發(fā)著古老的氣息,山風(fēng)吹過,雨水滴落,傳來寒冷的聲音。最喜歡的溪翁以真率的態(tài)度相待,我們一起喝著濁酒,醇香彌漫在酒罌之中。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了作者歸來后的感受和觀察。作者發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)年老,面容也發(fā)生了變化,周圍的人都知道他的名字。友朋漸漸老去,兒女們也都長大成人。然而,野梅花依然開放,散發(fā)著古老的氣息,山風(fēng)吹過,雨水滴落,傳來寒冷的聲音,這些景象讓作者感嘆時(shí)光的流轉(zhuǎn)和生命的變遷。最后,作者表達(dá)了對溪翁真率態(tài)度的喜愛,兩人一起喝著濁酒,享受著醇香,這種情景充滿了溫暖和滿足感。
賞析:
《歸來》以簡潔的語言描繪了作者歸來后的感受和所見所聞。通過對自身和周圍環(huán)境的觀察,作者表達(dá)了對時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命變遷的感慨。頭白歸來的情景,展現(xiàn)了歲月無情的痕跡,而友朋的老去和兒女的成長,則是生命的常態(tài)。然而,野梅花的開放和山風(fēng)雨聲的描繪,給人一種古老而恒久的感覺,暗示著生命中的一些永恒之物。最后,作者與溪翁共飲濁酒,表達(dá)了對真率態(tài)度和純樸生活的向往,這種情景給人以溫暖和滿足感。整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展現(xiàn)了作者對生命變遷和真摯情感的思考,給人以深思和共鳴。 |
|