|
素梅 其一 / 作者:王冕 |
大庾嶺頭春似海,不是尋常白玉堂。
昨夜護(hù)龍河上看,一天明月四檐霜。
|
|
素梅 其一解釋?zhuān)?/h2> 《素梅其一》是元代王冕的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
大庾嶺頭春似海,
不是尋常白玉堂。
昨夜護(hù)龍河上看,
一天明月四檐霜。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了大庾嶺頭的景色,以及作者對(duì)于春天、月亮和霜的感受。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)自然景色的贊美和情感的流露。
賞析:
首句“大庾嶺頭春似海”,描繪了大庾嶺頭春天的景色。大庾嶺是古代著名山嶺之一,這里的春天如同大海一般遼闊、廣袤,給人以壯麗的感覺(jué)。
接著,“不是尋常白玉堂”,表達(dá)了作者對(duì)這里景色的超越尋常的贊美。白玉堂是指古代宮殿中的華麗建筑,作者通過(guò)這樣的比喻將大庾嶺頭春天的美景與宮殿相提并論,彰顯了其壯麗的景色和瑰麗的氛圍。
第三句“昨夜護(hù)龍河上看”,描繪了作者在昨夜站在護(hù)龍河上觀賞景色的情景。護(hù)龍河是一條河流的名稱(chēng),作者選擇在此地觀賞春景,顯示出其對(duì)自然景色的喜愛(ài)和對(duì)大自然的親近。
最后一句“一天明月四檐霜”,以月亮和霜來(lái)點(diǎn)綴詩(shī)句,進(jìn)一步增添了詩(shī)詞的意境。明月高懸,四周的檐口上都覆蓋著霜,形成一幅美麗的景象。這里月亮和霜的描繪,使整首詩(shī)更加富有浪漫主義色彩,給人以清新、寧?kù)o的感覺(jué)。
總之,這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了大庾嶺頭的春天景色,展示了作者對(duì)自然美景的贊美之情,并通過(guò)巧妙的比喻和意象,增添了詩(shī)詞的韻味和意境,給人以清新、壯麗的感受。 |
|