|
有感 其一 / 作者:王冕 |
江湖成獨(dú)客,風(fēng)雨過重陽(yáng)。
白發(fā)懸明鏡,青山隔草堂。
野花留別恨籬菊靜年芳。
聞?wù)f陶元亮,凄涼五柳堂。
|
|
有感 其一解釋: 《有感其一》是元代王冕創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文:
江湖成獨(dú)客,
風(fēng)雨過重陽(yáng)。
白發(fā)懸明鏡,
青山隔草堂。
野花留別恨,
籬菊靜年芳。
聞?wù)f陶元亮,
凄涼五柳堂。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者在江湖漂泊的境遇和內(nèi)心的感慨。作者自比為江湖的獨(dú)客,意味著他孤獨(dú)地在世間漂泊。"風(fēng)雨過重陽(yáng)"指的是歲月的流轉(zhuǎn),暗示作者經(jīng)歷了很多風(fēng)雨的歲月。"白發(fā)懸明鏡"表達(dá)了歲月的流逝,作者已經(jīng)年老,白發(fā)如明鏡,映照出他曾經(jīng)經(jīng)歷的一切。"青山隔草堂"意味著作者與家鄉(xiāng)相隔遙遠(yuǎn),青山分隔了他與家人的草堂,增加了作者離鄉(xiāng)背井的凄涼之感。
詩(shī)的后半部分,作者以野花和籬菊作為象征,表達(dá)了他對(duì)故鄉(xiāng)和青春歲月的留戀之情。野花留別恨,籬菊靜年芳,表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)逝去的青春歲月的懷念。
最后兩句提到了陶元亮和五柳堂。陶元亮是宋代文學(xué)家陶淵明的別號(hào),五柳堂是陶淵明的隱居處。這里作者借用了陶淵明的名號(hào)和隱居處,表達(dá)了自己的凄涼之感,暗示自己與陶淵明一樣,都是在寂寞中度過自己的時(shí)光。
總的來說,這首詩(shī)詞通過描繪作者在江湖漂泊的孤獨(dú)經(jīng)歷和對(duì)故鄉(xiāng)和青春歲月的留戀,表達(dá)了作者內(nèi)心深處的凄涼情懷。同時(shí),通過借用陶淵明的名號(hào)和隱居處,突顯了作者與陶淵明一樣的境遇和情感共鳴。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔凄美的語言,表達(dá)了人生風(fēng)雨滄桑和對(duì)故鄉(xiāng)和逝去歲月的懷念之情,給人以深思和共鳴。 |
|