“歸往無(wú)旦夕,包含通遠(yuǎn)邇”是出自《劉禹錫》創(chuàng)作的“韓十八侍御見(jiàn)示岳陽(yáng)樓別竇司直詩(shī)…自述故足成六十二韻”,總共“60”句,當(dāng)前“歸往無(wú)旦夕,包含通遠(yuǎn)邇”是出自第12句。
“歸往無(wú)旦夕,包含通遠(yuǎn)邇”解釋: 您提供的詩(shī)句“歸往無(wú)旦夕,包含通遠(yuǎn)邇”出自中國(guó)古代文人劉禹錫的作品,但題目中提到的“韓十八侍御見(jiàn)示岳陽(yáng)樓別竇司直詩(shī)…”部分,似乎并不是出自劉禹錫之手。 這句話的大致意思是:回歸的道路沒(méi)有固定的日夜交替,它的含義深遠(yuǎn),包容萬(wàn)象。這里的“包含通遠(yuǎn)邇”是對(duì)道路寬廣、所到之地距離遙遠(yuǎn)的一種比喻。 創(chuàng)作背景方面,如果詩(shī)句是現(xiàn)代或者古代文人對(duì)某些建設(shè)工程或人生哲理的表達(dá),那么可能是基于當(dāng)時(shí)社會(huì)環(huán)境、歷史事件或是個(gè)人經(jīng)歷的一種象征性描繪。 評(píng)價(jià)方面,這句話富有哲理性,用形象化的手法表達(dá)了人生的不確定性和廣闊性。同時(shí),語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明了,易于理解和接受。
查看完整“歸往無(wú)旦夕,包含通遠(yuǎn)邇”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:歸往無(wú)旦夕,包含通遠(yuǎn)邇 的上一句
下一句:歸往無(wú)旦夕,包含通遠(yuǎn)邇 的下一句
|