|
蝶戀花 / 作者:王惲 |
綠暗蘭皋春雨暮。
露*風吹,馥馥香如霧。
一曲清歌花解語。
落紅羞滿沙頭路。
錦瑟華年誰與度。
夜月珠簾,腸斷春風句。
我自興來聊一顧。
|
|
蝶戀花解釋: 《蝶戀花·綠暗蘭皋春雨暮》是元代詩人王惲創作的一首詞。以下是這首詞的中文譯文、詩意和賞析:
翠綠的暗色籠罩蘭皋,春雨在黃昏時分紛紛灑落。露水滋潤,微風吹拂,花香濃郁如霧。一曲清歌,花兒仿佛能夠訴說心語。飄落的紅花害羞地鋪滿了沙頭路。華麗的年華如何度過?夜晚的月亮就像珍珠簾幕,心緒被春風的句子撕裂。我自己心情愉快地來到這里,只為一瞥。
詩詞的中文譯文:
綠暗蘭皋春雨暮。
露水風吹,馥馥香如霧。
一曲清歌花解語。
落紅羞滿沙頭路。
錦瑟華年誰與度。
夜月珠簾,腸斷春風句。
我自興來聊一顧。
詩意和賞析:
《蝶戀花·綠暗蘭皋春雨暮》表現了一個春雨淅瀝、環境幽暗的景象。詩人以綠暗蘭皋為背景,描繪了春雨灑落的情景,形容了蘭花香濃郁如霧,給人一種幽靜、清新的感覺。
在這樣的環境中,詩人描寫了一曲清歌,表達了花兒仿佛能夠傾訴內心感受的意象。詩中提到的落紅羞滿沙頭路,給人一種紅花鋪滿大地的景象,也讓人聯想到春天的美好和情感的流露。
接著,詩人抒發了對光陰流逝的感慨,問道:"錦瑟華年誰與度?"表達了對時光的無常和對年華逝去的惋惜之情。夜晚的月亮被比喻為珍珠簾幕,春風的句子令人心緒難寧,似乎肆意地撕裂了內心的脆弱。
最后,詩人以自己興致勃勃地來到這里,只為一瞥的心情作結。整首詞以描寫自然景色為主線,通過花香、紅花和春雨等意象,表達了詩人對美好事物的追求和對時光流逝的感嘆,展現了詩人對自然的感悟和對生命的思考。 |
|