|
雙調(diào) 少司命 / 作者:阿魯威 |
正秋蘭九畹芳菲,共堂下蘼蕪,綠葉留荑。
趁駕回風(fēng),逍遙云際,翡翠為旗。
悲莫悲兮君遠(yuǎn)將離,樂(lè)莫樂(lè)兮與女新知。
一掃氛霓,晞發(fā)陽(yáng)阿,洗劍天池。
|
|
雙調(diào) 少司命解釋: 《雙調(diào)少司命》是元代詩(shī)人阿魯威的作品。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
正是秋天,九塊田地上盛開(kāi)著芬芳的蘭花,我們?cè)诠餐奶孟滦蕾p著芷草和蔓草交織的美景。乘坐著回風(fēng)的馬車,自在地行駛在云間,飄揚(yáng)的翡翠作為旗幟。悲傷何其悲傷啊,君將遠(yuǎn)離我而去;快樂(lè)何其快樂(lè)啊,與你新結(jié)識(shí)的女子。一洗塵埃,明亮的陽(yáng)光照耀在洗凈的劍上,如同劍池中的天空一般明凈。
詩(shī)意:
《雙調(diào)少司命》以秋天的景色為背景,描繪了一個(gè)離別的情景。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸描繪了秋天的美景,以及在這美景中即將離別的情人。詩(shī)中表達(dá)了悲傷和快樂(lè)并存的心情,以及對(duì)逝去的時(shí)光和即將到來(lái)的未知的期待之情。同時(shí),通過(guò)洗劍天池的形象,詩(shī)人寄托了對(duì)清新、明亮和潔凈的向往。
賞析:
《雙調(diào)少司命》通過(guò)描繪秋天的景色和離別情感,展現(xiàn)了作者細(xì)膩的情感表達(dá)和豐富的想象力。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象,如秋蘭、蘼蕪、翡翠和洗劍天池等,通過(guò)描繪自然景色和物象來(lái)表達(dá)內(nèi)心的感受和情感。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言和流暢的句式呈現(xiàn),給人以清新、明朗的感覺(jué)。
詩(shī)中表達(dá)了離別的悲傷和新結(jié)識(shí)的快樂(lè)同時(shí)存在的情感沖突,凸顯了人生的無(wú)常和變化。詩(shī)人通過(guò)描繪秋天的美景和個(gè)人的情感,將人的情緒與自然景色相結(jié)合,展示了詩(shī)人對(duì)美的追求和對(duì)未來(lái)的希望。
整首詩(shī)以秋天為背景,通過(guò)描繪花草、馬車和劍池等形象,展現(xiàn)了豐富的意境和情感。詩(shī)人運(yùn)用了細(xì)膩的描寫和獨(dú)特的表達(dá)方式,使詩(shī)詞充滿了詩(shī)意和美感。這首詩(shī)詞既表達(dá)了作者個(gè)人的情感體驗(yàn),也折射出人生的離合悲歡,給人以啟示和思考。 |
|