|
吳方之見(jiàn)示聽(tīng)江西故吏朱幼恭歌三篇頗有懷故…因而和之 / 作者:劉禹錫 |
侯家故吏歌聲發(fā),逸處能高怨處低。
今歲洛中無(wú)雨雪,眼前風(fēng)景是江西。
|
|
吳方之見(jiàn)示聽(tīng)江西故吏朱幼恭歌三篇頗有懷故…因而和之解釋:
《吳方之見(jiàn)示聽(tīng)江西故吏朱幼恭歌三篇頗有懷故…因而和之》是唐代劉禹錫創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
吳方見(jiàn)示聽(tīng)江西故吏朱幼恭歌三篇,頗有懷舊之情…因而與之和諧。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是劉禹錫寫給江西的故吏朱幼恭的,他聽(tīng)到朱幼恭唱了三首歌,深感懷舊之情,于是與他和諧地交流。詩(shī)中描繪了侯家故吏的歌聲、逸處與怨處的不同情緒,以及唐朝洛陽(yáng)和江西的景色對(duì)比。
賞析:
這首詩(shī)詞以詩(shī)人劉禹錫與朱幼恭的親切交流為背景,展現(xiàn)了懷舊之情和對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。在詩(shī)中,詩(shī)人首先提到了侯家故吏的歌聲,表達(dá)了對(duì)過(guò)去友情的回憶和珍視。歌聲中逸處能高,表明他的才華出眾,但又怨處低,意味著他在眷戀故鄉(xiāng)的同時(shí)也有一些遺憾和不滿。
接著,詩(shī)人將眼光轉(zhuǎn)向當(dāng)下的洛陽(yáng),描述了洛陽(yáng)這一年沒(méi)有下雨下雪,而眼前的風(fēng)景卻是江西的景色。這種景象對(duì)比使詩(shī)人更加思念江西的故鄉(xiāng),體現(xiàn)了他對(duì)故土的眷戀之情。
整首詩(shī)詞情感真摯,用字簡(jiǎn)練,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和故友的思念之情。通過(guò)描繪音樂(lè)和自然景色的對(duì)比,詩(shī)人巧妙地表達(dá)了自己的情感,并通過(guò)與朱幼恭的和諧交流,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了友情和情感的重要性。這首詩(shī)詞展現(xiàn)了劉禹錫獨(dú)特的感受和對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀,同時(shí)也給讀者帶來(lái)了對(duì)家鄉(xiāng)和友情的共鳴與思考。
|
|