|
河間府 / 作者:陳孚 |
北風(fēng)河間道,沙飛云浩浩。
上有銜蘆不鳴之寒雁,下有隕霜半死之秋草。
城外平波青黛光,大魚跳波一尺長。
牧童吹笛楓葉里,疲牛倦馬眠夕陽。
有禽大如鶴,紅喙搖綠煙。
路人指我語,似是信天緣。
我生功名付樽酒,衣如枯荷馬如狗。
為問天緣可信否?旗亭擊劍寒蛟吼。
|
|
河間府解釋: 《河間府》是元代陳孚創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
北風(fēng)河間道,沙飛云浩浩。
北風(fēng)呼嘯,吹過河間的道路,沙塵飛揚(yáng),云彩滾滾。
上有銜蘆不鳴之寒雁,下有隕霜半死之秋草。
天空中飛過著掛著蘆葦卻無聲鳴叫的寒冷雁鳥,地面上的秋草已被霜降臨而凋零。
城外平波青黛光,大魚跳波一尺長。
城外的湖泊波平如鏡,水面青藍(lán)色的光芒閃耀,大魚躍出水面,只有一尺的長度。
牧童吹笛楓葉里,疲牛倦馬眠夕陽。
牧童吹奏著笛子,聲音回蕩在楓葉叢中,疲憊的牛羊和馬兒在夕陽下休息。
有禽大如鶴,紅喙搖綠煙。
有一種鳥類,體型像大鶴,嘴巴呈紅色,搖曳著綠色的羽毛,如煙霧般蔓延。
路人指我語,似是信天緣。
路人指點(diǎn)著我說話,似乎在談?wù)撎烀途壏帧?br/> 我生功名付樽酒,衣如枯荷馬如狗。
我把功名寄托在酒杯中,衣服破舊如枯萎的荷葉,生活如同一匹狗。
為問天緣可信否?旗亭擊劍寒蛟吼。
我想問問天命和緣分是否可靠?在戰(zhàn)斗的旗亭中,劍的撞擊發(fā)出寒冷的聲音。
這首詩詞描繪了北國寒冷的河間道路,表現(xiàn)了大自然的荒涼和生命的艱難。作者通過描寫自然景觀和人物形象,展示了對(duì)命運(yùn)和人生意義的思考。詩中的意象豐富多樣,通過對(duì)自然景觀、動(dòng)物和人物的描繪,營造出一種凄迷的氛圍。同時(shí),詩中也體現(xiàn)了作者對(duì)命運(yùn)的疑問和對(duì)生活的感慨,表達(dá)了對(duì)功名寄托的無奈和對(duì)人生境遇的反思。整體上,這首詩詞通過自然景觀的描繪和對(duì)人生命運(yùn)的思考,展示了元代社會(huì)的苦難和困境,同時(shí)也體現(xiàn)了作者對(duì)命運(yùn)和人生意義的思索。 |
|