|
千秋歲 即席次可行見(jiàn)壽樂(lè)府韻 / 作者:許有壬 |
諛人稱(chēng)好。
何似歸來(lái)早。
營(yíng)五畝,如三島。
深杯江海淺,老眼乾坤小。
松竹在,肯教老圃秋容老。
方外多真趣,池上宜清曉。
隨里社,游鄉(xiāng)校。
逢場(chǎng)皆可樂(lè),得句惟供笑。
吾有政,考功不校閑官考。
|
|
千秋歲 即席次可行見(jiàn)壽樂(lè)府韻解釋?zhuān)?/h2> 《千秋歲即席次可行見(jiàn)壽樂(lè)府韻》是元代許有壬創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
千秋歲,即席次可行見(jiàn)壽樂(lè)府韻。
諛人稱(chēng)好,何似歸來(lái)早。
營(yíng)五畝,如三島。深杯江海淺,老眼干坤小。
松竹在,肯教老圃秋容老。
方外多真趣,池上宜清曉。
隨里社,游鄉(xiāng)校。逢場(chǎng)皆可樂(lè),得句惟供笑。
吾有政,考功不校閑官考。
詩(shī)意:
《千秋歲即席次可行見(jiàn)壽樂(lè)府韻》表達(dá)了作者對(duì)于奉承之人的嘲諷和對(duì)真正有才能的人的贊美。作者認(rèn)為與其被人虛偽地稱(chēng)贊,不如早日回到自己的故鄉(xiāng)。詩(shī)中描述了一個(gè)經(jīng)營(yíng)五畝田地、宛如小島的景象,以及作者喝酒時(shí)的情景。雖然作者的眼睛已經(jīng)老花,但他仍然能欣賞到松竹園中秋容的美麗。作者認(rèn)為真正的樂(lè)趣存在于離塵的外面,在清晨的池塘上,隨處可見(jiàn)社交和鄉(xiāng)村的學(xué)校。無(wú)論在什么場(chǎng)合,作者都能感到愉悅,而他的詩(shī)句也只是為了帶來(lái)歡笑。作者自稱(chēng)擁有政務(wù),但他并不在意得失,也不追求官職的榮譽(yù)。
賞析:
這首詩(shī)詞以自嘲和諷刺的口吻,揭示了作者對(duì)于奉承和虛偽之人的不屑和反感。作者不愿意沉溺于虛偽的贊美中,而是追求真正的自我和追求真正的樂(lè)趣。他通過(guò)描繪田園風(fēng)景和自然景觀(guān),表達(dá)了自己對(duì)簡(jiǎn)樸生活和遠(yuǎn)離塵囂的向往。詩(shī)中的描寫(xiě)充滿(mǎn)了生動(dòng)的意象,同時(shí)也展現(xiàn)了作者的豁達(dá)和幽默感。作者以一種輕松、飄逸的語(yǔ)言,將自己的思想和情感表達(dá)出來(lái),展示了元代文人的獨(dú)特風(fēng)格和個(gè)性。整首詩(shī)詞流暢自然,抒發(fā)了作者對(duì)虛偽的批判和對(duì)真實(shí)的追求,同時(shí)也體現(xiàn)了對(duì)自由和歡樂(lè)的向往。 |
|