|
木蘭花慢 次韻薛壽夫見寄 / 作者:許有壬 |
笑予生多癖,非酒病,即書囚。
任世態(tài)翻騰,亥訛成豕,沉變?yōu)橛取?br/> 中條有亭無羔,論三休吾更早宜休。
方外青山故在,鏡中白發(fā)新收。
天風鏘佩下瓊樓。
心事付東流。
向一壑云深,三年夢熟,八表神游。
淵明苦無多語,只高標千古邈難儔。
老子新銜自署,醉鄉(xiāng)談笑封侯。
|
|
木蘭花慢 次韻薛壽夫見寄解釋: 《木蘭花慢次韻薛壽夫見寄》是元代許有壬創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
笑予生多癖,非酒病,即書囚。
我生來有很多癖好,不是因為酗酒,而是因為癡迷于書籍。
任世態(tài)翻騰,亥訛成豕,沉變?yōu)橛取?br/> 縱使世事翻涌不定,錯亂如豬變狗,我仍能從容自若。
中條有亭無羔,論三休吾更早宜休。
雖然中途有間斷和缺憾,但論及成功,我早已滿足。
方外青山故在,鏡中白發(fā)新收。
遙望遠方的青山仍在,鏡中映出的白發(fā)也在新添。
天風鏘佩下瓊樓。心事付東流。
天風吹響佩玉的聲音在美麗的樓閣下回蕩。我把心事隨東流而去。
向一壑云深,三年夢熟,八表神游。
我看向深谷的云,三年來的夢已經(jīng)熟悉,八方神仙在游歷。
淵明苦無多語,只高標千古邈難儔。
淵明(指王陽明)苦于言辭不能多說,只是追求高尚,并無人能與之相比。
老子新銜自署,醉鄉(xiāng)談笑封侯。
老子(指自己)新的名號自我署名,暢飲愉快的鄉(xiāng)間,談笑中成就了封侯的功績。
這首詩詞表達了作者許有壬對自己的生活態(tài)度和追求。他坦然面對自己的癖好,不受世俗的擾亂,保持內(nèi)心的寧靜。他看重的是自己的精神世界和追求的高尚境界,而不是功名利祿。他用自己的心事交給東流,表達了對塵世瑣事的超脫。他在思考和探索中找到了內(nèi)心的平靜,通過詩詞展示了自己的個性和追求。這首詩詞同時也反映了元代文人士子的風貌,追求自由自在的境界和超然物外的生活態(tài)度。 |
|