|
鷓鴣天 夜長臂痛手?jǐn)仯罐D(zhuǎn)不能寐,霜曉窗 / 作者:許有壬 |
枕上所得長短句三首,呈賢弟一笑。
仍請(qǐng)于侄輩一和,以暢老懷白發(fā)京華戀俸錢。
溪山游釣惜無緣。
老來惡興憑詩遣,枕上才成一兩聯(lián)。
人自苦,月空?qǐng)A。
衾綢如鐵夜如年。
但稽子*新文學(xué),莫問賓朋歲幾
|
|
鷓鴣天 夜長臂痛手?jǐn)仯罐D(zhuǎn)不能寐,霜曉窗解釋: 鷓鴣天夜長臂痛手?jǐn)仯罐D(zhuǎn)不能寐,霜曉窗
中文譯文:
夜晚漫長,胳膊疼痛手抽筋,輾轉(zhuǎn)反側(cè)無法入眠,窗外霜霧朦朧。
詩意和賞析:
這首詩出自元代詩人許有壬之手,是他在枕上所得的三個(gè)長短句,獻(xiàn)給他聰明的弟弟,希望能引起他一笑。他還請(qǐng)侄輩們一起創(chuàng)作,以暢快他老年時(shí)的心情,回憶起年輕時(shí)在京華奮斗,戀慕俸祿的歲月。他感嘆溪山游釣的機(jī)會(huì)已經(jīng)失去,老來時(shí)常消遣自己的惡習(xí),通過寫詩來宣泄心中的情感,而僅僅在枕上形成了一兩句對(duì)聯(lián)。人們自身的苦難,與空中的圓月相呼應(yīng)。衾綢如鐵,夜晚如同歲月般長久。然而,他也提到了稽子(可能指時(shí)下的新文學(xué))的興起,暗示著自己已經(jīng)老去,不再問世事和朋友的歲月有多少。
這首詩以簡(jiǎn)潔明了的語言表達(dá)了詩人的心境和生活狀態(tài)。詩人通過描寫夜晚的漫長和痛苦,以及窗外霜霧的景象,傳達(dá)了他無法入眠的焦慮和無奈。同時(shí),他也表達(dá)了對(duì)年輕時(shí)充滿激情和奮斗的歲月的懷念,以及對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩人的情感通過簡(jiǎn)練而富有意境的語言展現(xiàn)出來,給讀者留下了深刻的印象。
這首詩抒發(fā)了詩人對(duì)光陰流逝和年老的感慨,以及對(duì)舊時(shí)光影的追憶和對(duì)人生的痛苦的感嘆。通過描繪夜晚的畫面和詩人的內(nèi)心體驗(yàn),詩歌帶給讀者一種深沉而憂傷的情感。讀者可以從中感受到歲月的流轉(zhuǎn)和人生的無常,以及對(duì)逝去歲月的懷念和對(duì)未來的思考。整首詩以簡(jiǎn)潔的語言表達(dá)了豐富的情感和思考,給人以啟迪和思索。 |
|