|
買(mǎi)妾言 / 作者:楊維楨 |
買(mǎi)妾千黃金,許身不許心。
使君聞?dòng)袐D,夜夜白頭吟。
|
|
買(mǎi)妾言解釋?zhuān)?/h2> 《買(mǎi)妾言》是元代文人楊維楨所創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)人生的思考和情感的抒發(fā)。
詩(shī)詞的中文譯文為《買(mǎi)妾言》,詩(shī)意是關(guān)于一個(gè)人購(gòu)買(mǎi)妾室的故事。這位使君花費(fèi)千黃金購(gòu)買(mǎi)了一位妾室,但這個(gè)妾室只能得到她的身體,而無(wú)法得到她的心。使君聽(tīng)聞了有關(guān)婦人的傳聞,從此夜夜白頭吟哦。通過(guò)這個(gè)故事,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)人性的思考和對(duì)情感的苦悶。
這首詩(shī)詞的賞析可以從以下幾個(gè)方面展開(kāi):
1.簡(jiǎn)練的語(yǔ)言:這首詩(shī)詞使用簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,每句話都言簡(jiǎn)意賅,沒(méi)有任何多余的修飾。這樣的語(yǔ)言風(fēng)格使詩(shī)詞更加凝練,突出了作者情感的直接表達(dá)。
2.內(nèi)容的隱喻:詩(shī)中的買(mǎi)妾行為可以被視為對(duì)人性的一種隱喻。作者通過(guò)這個(gè)故事探討了人性中的欲望和無(wú)法滿足的渴望,以及由此產(chǎn)生的情感困擾。買(mǎi)妾言背后隱藏著對(duì)人性和情感的深刻思考。
3.對(duì)于情感的表達(dá):詩(shī)中的使君為了滿足欲望而購(gòu)買(mǎi)妾室,但卻無(wú)法得到她的心。使君聽(tīng)聞?dòng)嘘P(guān)婦人的傳聞后,夜夜白頭吟哦,表現(xiàn)出他內(nèi)心的痛苦和無(wú)奈。這種對(duì)情感的表達(dá),讓讀者能夠感受到作者對(duì)于情感困境的真摯體驗(yàn)。
總的來(lái)說(shuō),楊維楨的《買(mǎi)妾言》通過(guò)一個(gè)簡(jiǎn)單的故事,深入探討了人性、欲望和情感等主題。通過(guò)簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和情感的直接表達(dá),詩(shī)詞給人一種深深的思考和共鳴的感覺(jué),使讀者能夠從中感受到作者內(nèi)心的紛擾和情感的煎熬。 |
|