|
寄衛(wèi)叔剛 / 作者:楊維楨 |
二月春光如酒濃,好懷每與故人同。
杏花城郭青旗雨,燕子樓臺(tái)玉笛風(fēng)。
錦帳將軍烽火外,鳳池仙客碧云中。
憑誰(shuí)解釋春風(fēng)恨?只有江南盛小叢。
|
|
寄衛(wèi)叔剛解釋: 《寄衛(wèi)叔剛》是元代楊維楨創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
二月的春光如同酒濃,我常懷念與故人同游的美好時(shí)光。杏花盛開在城郭的四周,綠旗如雨灑下,燕子在樓臺(tái)上飛舞,玉笛的音樂隨風(fēng)飄蕩。將軍在錦帳中,烽火燃燒在外,仙客在鳳池之畔,漂浮在碧云之中。誰(shuí)能解釋春風(fēng)中的愁思?只有江南盛產(chǎn)著這樣的美景。
詩(shī)意:
這首詩(shī)通過(guò)描繪春天的美景和表達(dá)對(duì)故友的思念之情,展示了作者對(duì)春天的喜愛和對(duì)友情的珍視。詩(shī)人通過(guò)描述杏花盛開、綠旗雨灑、燕子飛舞等景象,描繪了二月春天的繁華景象,使讀者能夠感受到春光明媚的氛圍。詩(shī)人將自己與故人的相聚和共游與這美麗的春景相結(jié)合,表達(dá)了對(duì)友情的思念之情,使整首詩(shī)充滿了溫情和感傷。
賞析:
《寄衛(wèi)叔剛》以婉約的筆觸描繪了春天的景象,通過(guò)細(xì)膩的描寫和對(duì)色彩的運(yùn)用,使讀者仿佛置身于二月春光之中。詩(shī)中的杏花、綠旗、燕子和玉笛等意象,以生動(dòng)的形象展現(xiàn)了春天的繁榮和活力,給人以愉悅和美好的感受。
詩(shī)人通過(guò)表達(dá)對(duì)故人的思念之情,增加了詩(shī)歌的情感厚度。將軍在錦帳中,烽火在外,仙客在碧云之中,這些意象都暗示著詩(shī)人與故人分隔兩地,心有所系,情感難舍。最后一句"只有江南盛小叢"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)江南春天的留戀和向往,江南盛產(chǎn)的美景成為詩(shī)人心靈的寄托。
整首詩(shī)字里行間透露出對(duì)友情和故鄉(xiāng)的眷戀之情,以及對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。它通過(guò)描繪春天的景色和抒發(fā)對(duì)故人的思念,將人們帶入了一種溫馨而懷舊的情感氛圍中,使人們?cè)陂喿x中感受到了詩(shī)人的情感共鳴。 |
|