|
朱厓令女 / 作者:楊維楨 |
關(guān)朱爭兩死,兩死獨(dú)誰當(dāng)。
關(guān)吏不垂泣,青天應(yīng)雨霜。
|
|
朱厓令女解釋: 《朱厓令女》是楊維楨創(chuàng)作的一首元代詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
關(guān)卡上,朱厓的女兒為了爭奪權(quán)力而雙雙犧牲,但唯獨(dú)不知道由誰來擔(dān)當(dāng)這個責(zé)任。關(guān)卡的官吏們沒有流淚,天空卻預(yù)示著即將下雨和結(jié)霜。
詩意:
這首詩詞通過描繪朱厓的女兒在關(guān)卡上爭斗的情景,表達(dá)了一種無奈和悲涼之情。女兒們?yōu)榱藱?quán)利而犧牲,但最終并沒有得到應(yīng)有的尊重和悼念。詩人通過對官吏不流淚和天空的描繪,進(jìn)一步加深了這種無情和冷漠的氛圍。
賞析:
《朱厓令女》以簡潔的語言描繪了一個悲劇的場景。通過對關(guān)卡的爭斗和犧牲的描寫,詩人表達(dá)了對權(quán)力爭奪所帶來的悲劇結(jié)果的思考和反思。女兒們?yōu)榱藸帄Z權(quán)力而犧牲,但最終卻沒有得到應(yīng)有的關(guān)注和悼念,這對于詩人來說是一種諷刺和批判。詩人通過描繪官吏不流淚的場景,強(qiáng)調(diào)了人們對于權(quán)力爭斗的冷漠態(tài)度,以及對于犧牲者的忽視。同時,詩人通過描繪天空預(yù)示雨霜的景象,進(jìn)一步加深了整首詩詞的悲涼和凄切之感。整體而言,這首詩詞以簡練而富有感情的語言,刻畫了一個充滿悲劇色彩的場景,引發(fā)人們對于權(quán)力爭奪、冷漠和人性的思考。 |
|