|
罷郡歸洛陽(yáng)寄友人 / 作者:劉禹錫 |
遠(yuǎn)謫年猶少,初歸鬢已衰。
門閑故吏去,室靜老僧期。
不見蜘蛛集,頻為佝僂欺。
穎微囊未出,寒甚谷難吹。
濩落唯心在,平生有己知。
商歌夜深后,聽者竟為誰。
|
|
罷郡歸洛陽(yáng)寄友人解釋:
《罷郡歸洛陽(yáng)寄友人》是唐代詩(shī)人劉禹錫的作品。下面是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
遠(yuǎn)離嶺南歸洛陽(yáng),離鄉(xiāng)多年心已衰。官府門閑故吏去,寂靜佛寺老僧期。我廬無蜘蛛做網(wǎng),頻頻受盡低頭欺。才識(shí)未展顯風(fēng)采,嚴(yán)寒吹過山谷時(shí)。榮辱變遷心不變,一生自有真知己。夜深聽到商歌曲,誰人為我傾心意。
詩(shī)意:
《罷郡歸洛陽(yáng)寄友人》描繪了劉禹錫遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)嶺南、返回洛陽(yáng)的心情和遭遇。詩(shī)人在官場(chǎng)失意后回到洛陽(yáng),感嘆時(shí)間的流逝,自己衰老的面貌,曾經(jīng)熟悉的官府門庭的冷清,以及孤獨(dú)而靜謐的佛寺。詩(shī)人深感自己的才華未能得到充分發(fā)揮,且病體加重,寒風(fēng)呼嘯過山谷時(shí)更加寒冷。然而,詩(shī)人心境仍然堅(jiān)強(qiáng),坦然面對(duì)榮辱變遷,自信自己擁有真知己。夜深時(shí),詩(shī)人在聽到商歌曲時(shí),思緒萬千,思念傾心之人。
賞析:
該詩(shī)以字字珠璣,行行扣人心扉。通過對(duì)時(shí)間的流逝和個(gè)人遭遇的描繪,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)人生變遷和舊友的思念之情。詩(shī)人曾經(jīng)是一位有著遠(yuǎn)大抱負(fù)的官員,卻因種種原因離開官場(chǎng),返回故鄉(xiāng)。詩(shī)中描繪了詩(shī)人歸來后的寂寞和孤獨(dú),他回到的官府門庭已經(jīng)荒涼,佛寺中的老僧也變得蒼蒼老朽。然而,詩(shī)人并沒有對(duì)命運(yùn)的坎坷感到失望,他依然保持著一顆平常心,對(duì)人生保持著深刻的思考。他批判了社會(huì)中的偏見和欺凌,但又堅(jiān)守著自己的原則和信念,不為外界所動(dòng)。最后,詩(shī)人夜深時(shí)聽到商歌曲,讓人們產(chǎn)生了疑問,誰保留和聽到了詩(shī)人的心聲。整首詩(shī)以凄涼的語(yǔ)調(diào)表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的蒼茫和孤獨(dú),但又透露出一絲堅(jiān)強(qiáng)和對(duì)未來的期待。
|
|