|
蘇臺(tái)竹枝詞 一十首 / 作者:楊維楨 |
洞庭余柑三寸黃,笠澤銀魚(yú)一尺長(zhǎng)。
東南佳味人知少,玉食無(wú)由進(jìn)上方。
|
|
蘇臺(tái)竹枝詞 一十首解釋: 《蘇臺(tái)竹枝詞一十首》是元代詩(shī)人楊維楨的作品。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
洞庭余柑三寸黃,笠澤銀魚(yú)一尺長(zhǎng)。
東南佳味人知少,玉食無(wú)由進(jìn)上方。
譯文:
洞庭湖畔的柑子三寸黃,笠澤湖中的銀魚(yú)一尺長(zhǎng)。
東南地區(qū)美味人們鮮知,珍貴食材無(wú)法進(jìn)上京。
詩(shī)意:
這首詩(shī)通過(guò)描繪洞庭湖和笠澤湖的美味水產(chǎn),表達(dá)了作者對(duì)家鄉(xiāng)美食的思念和對(duì)現(xiàn)實(shí)境遇的無(wú)奈之情。詩(shī)中提到的柑子和銀魚(yú)都是當(dāng)時(shí)江南地區(qū)的特產(chǎn),具有獨(dú)特的風(fēng)味和品質(zhì)。然而,這些美味的食物卻很少有機(jī)會(huì)被外界所了解和品嘗,因?yàn)樗鼈兊恼滟F與稀缺使得無(wú)法進(jìn)入京城供人享用。
賞析:
《蘇臺(tái)竹枝詞一十首》以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了江南地區(qū)的美食,詩(shī)意深沉而含蓄。作者通過(guò)對(duì)洞庭柑子和笠澤銀魚(yú)的描繪,展示了江南地區(qū)獨(dú)特的風(fēng)土人情和豐富的自然資源。然而,東南佳味卻鮮為人知,因?yàn)樗鼈兊恼湎∈沟脽o(wú)法供應(yīng)到更廣泛的地區(qū)。這種情境揭示了作者對(duì)家鄉(xiāng)美食的思念,也暗示了現(xiàn)實(shí)中的限制和無(wú)法改變的遺憾。整首詩(shī)以簡(jiǎn)短的文字表達(dá)了作者內(nèi)心的情感和對(duì)美食的珍視,同時(shí)也反映了社會(huì)環(huán)境對(duì)于人們品嘗美味的限制。 |
|