|
海陽(yáng)湖別浩初師 / 作者:劉禹錫 |
近郭看殊境,獨(dú)游常鮮歡。
逢君駐緇錫,觀貌稱林巒。
湖滿景方霽,野香春未闌。
愛(ài)泉移席近,聞石輟棋看。
風(fēng)止松猶韻,花繁露未干。
橋形出樹曲,巖影落池寒。
別路千嶂里,詩(shī)情暮云端。
他年買山處,似此得隳官。
|
|
海陽(yáng)湖別浩初師解釋:
海陽(yáng)湖離別浩初師,
離開城郭,眺望異境,孤身游玩常覺(jué)得新奇。
遇到您,我駐足謝恩言,欣賞您的風(fēng)貌,贊美您的山巒之美。
湖水滿滿時(shí)景色清朗,
野花香氣濃郁,春天還未到晚。
我喜歡泉水移近,聽(tīng)著流水的聲音,
同時(shí)停下棋子,靜靜欣賞你的風(fēng)景。
風(fēng)停下來(lái),松樹仍然有韻味,
花朵已經(jīng)盛開,露水還未干。
橋的形狀沿著樹曲線蜿蜒,
巖石的倒影落在寒冷的池塘里。
這條分別的路有千山萬(wàn)水,
我的詩(shī)情在黃昏的云端中。
將來(lái)有可能買山去住的地方,
會(huì)像這樣破敗的官府一樣得到了。
這首詩(shī)中,劉禹錫道出了他在離別海陽(yáng)湖時(shí)的愉快心情。他獨(dú)自游賞,享受著和自然的親密接觸,并發(fā)表了對(duì)此地的贊美之情。他觀察了湖水,感受了春天的氣息,欣賞了山巒和花朵,同時(shí)也停下來(lái)欣賞自然的美景。整首詩(shī)詞語(yǔ)言優(yōu)美流暢,描繪了一幅自然山水的美麗圖景,表達(dá)了作者對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)美好生活的向往。
|
|