|
桓山鳥 / 作者:楊維楨 |
桓山鳥,鳴聲一何悲。
嚴(yán)父戒二子,分財無嫡支。
父死未葬命一遺,兩枝荊華摧一枝。
嗚呼桓山鳥,鳴聲實堪悲。
死隔別,生流離,百鳥聞之為嗟嗞。
|
|
桓山鳥解釋: 《桓山鳥》是元代詩人楊維楨的作品。在這首詩中,楊維楨以桓山鳥的鳴聲為引子,抒發(fā)了家族分裂、父子不和以及生離死別的悲涼情感。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
桓山鳥,鳴聲一何悲。
桓山鳥啊,你的鳴聲多么悲傷。
嚴(yán)父戒二子,分財無嫡支。
嚴(yán)厲的父親警告兩個兒子,要分割家產(chǎn)而沒有特定的繼承人。
父死未葬命一遺,兩枝荊華摧一枝。
父親去世未下葬,卻讓家族產(chǎn)業(yè)受到了傷害,兩個兄弟之間的關(guān)系也受到了破裂。
嗚呼桓山鳥,鳴聲實堪悲。
哦,桓山鳥啊,你的鳴聲實在令人悲傷。
死隔別,生流離,百鳥聞之為嗟嗞。
死亡將我們分隔,生活的流離使我們漂泊,其他的百鳥聽聞這一切也感到悲嘆。
這首詩以桓山鳥的鳴聲為象征,表達(dá)了作者對家族分裂和親情破裂的痛苦感受。桓山鳥的鳴聲悲涼悲切,與父親對兩個兒子的警告和家族財產(chǎn)的分割相呼應(yīng)。父親的死亡讓兩個兄弟之間產(chǎn)生了隔閡,生活的流離也使他們彼此疏離。整首詩以悲涼的情感和形象描繪出了家庭破裂和親情疏離的景象,傳遞出作者對這種境況的悲嘆之情。
這首詩以簡潔的語言展現(xiàn)了家族紛爭和親情的破碎,通過對桓山鳥的描寫和對父子關(guān)系的刻畫,表達(dá)了作者對這種痛苦境遇的深切感受。同時,通過將這種個人的痛苦與百鳥的嗟嘆相聯(lián)系,使詩詞具有了普世的共鳴力,表達(dá)了人類在家庭紛爭和離別中的共同感傷。 |
|